稲刈り終えた田んぼで「タグラグビー」 茨城 笠間

稻田收割後的稻田“雙打橄欖球”茨城笠間

稻田收割後的稻田“雙打橄欖球”茨城笠間
茨城県笠間市で、稲刈りを終えた田んぼで「タグラグビー」を行うイベントが開かれました

在茨城縣笠間市收割完稻穀後,在稻田裡舉行了“雙打橄欖球”活動。

在茨城縣笠間市收割完稻穀後,在稻田裡舉行了“雙打橄欖球”活動。
イベントは農業地域の特色を生かして新しいスポーツを楽しんでもらおうと、農家や学校の教員など地元の有志が企画しました

此次活動由當地農民、學校教師等志願者策劃,讓他們充分發揮農區特色,體驗新的體育運動。

此次活動由當地農民、學校教師等志願者策劃,讓他們充分發揮農區特色,體驗新的體育運動。
会場は稲を刈ったばかりのおよそ90アールの田んぼです

場地是一片剛剛收穫的約90畝稻田。

場地是一片剛剛收穫的約90畝稻田。
28日は、4歳から69歳までの地元の住民や県内のラグビースクールに通う子どもたちなど140人余りが参加しました

28日,包括4至69歲的當地居民和在縣內就讀橄欖球學校的兒童在內的140多人參加。

28日,包括4至69歲的當地居民和在縣內就讀橄欖球學校的兒童在內的140多人參加。
「タグラグビー」は、タックルなどの激しい接触プレーの代わりに、ボールを持っている人が腰に付けたタグを取られると走るのをやめてパスをするというルールのラグビーです

. . . . “Tag rugby”是一種規則的橄欖球,不是像鏟球那樣激烈的接觸比賽,而是在取下貼在腰部的標籤時,持球者停止奔跑並傳球。

. . . . “Tag rugby”是一種規則的橄欖球,不是像鏟球那樣激烈的接觸比賽,而是在取下貼在腰部的標籤時,持球者停止奔跑並傳球。
参加者は、タグを取られないように相手選手をかわしたりパスを出したりしながら次々とトライを決めていました

參與者決定在躲避對手和傳球的同時一個接一個地嘗試,這樣就不會被標籤了。

參與者決定在躲避對手和傳球的同時一個接一個地嘗試,這樣就不會被標籤了。
28日は賞品として地元でとれた新米や大根などが用意されたほか、参加賞として焼き芋もふるまわれ、子どもたちは試合の合間にできたての焼き芋をほおばっていました

. . . . . 28日,現場準備了當地的新米飯和蘿蔔作為獎品,還有烤紅薯作為參與獎,孩子們在遊戲間隙吃著新鮮出爐的紅薯。

. . . . . 28日,現場準備了當地的新米飯和蘿蔔作為獎品,還有烤紅薯作為參與獎,孩子們在遊戲間隙吃著新鮮出爐的紅薯。
参加した小学4年生の女の子は、「体育の授業でタグラグビーをしたことはありましたが、田んぼでするのは初めてでした

一位參加的四年級女孩說:“我在體育課上打過雙打橄欖球,但這是我第一次在稻田裡打球。

一位參加的四年級女孩說:“我在體育課上打過雙打橄欖球,但這是我第一次在稻田裡打球。
足をとられて難しかったですが楽しかったです」と話していました

我很難站起來,但很有趣。”

我很難站起來,但很有趣。”