日本報紙
3かいのワクチンの注射ちゅうしゃ 病院びょういんはたらひとからはじまる
2021-12-01 16:30:00
翻譯
已讀完 00:12 02/12/2021
0 1
添加翻譯
3かいのワクチンの注射ちゅうしゃ 病院びょういんはたらひとからはじまる
label.tran_page 第三次接種疫苗,從在醫院工作的人開始

12がつ1ついたちから新型しんがたコロナウイルスのワクチンの3かい注射ちゅうしゃ病院びょういんはたらひとはじまりました

label.tran_page 12月1日起,醫院工作人員開始第三次注射新型冠狀病毒疫苗。

東京都とうきょうと目黒区めぐろくある病院びょういんでは、午前ごぜん9ごろから医者いしゃ看護師かんごし18にん注射ちゅうしゃけました

label.tran_page 在東京目黑區的一家醫院,從上午 9 點左右開始,18 名醫生和護士接受了注射
看護師かんごしは「かけるひとえているので、またウイルスひろがったときのために、ワクチン大事だいじだとおもいます」とはなしました
label.tran_page 護士說:“因為外出的人越來越多,我認為疫苗很重要,以防病毒再次傳播。”

12がつは、病院びょういんはたらひとなかで、2かい注射ちゅうしゃから8げつ以上いじょうぎたひと注射ちゅうしゃけます

label.tran_page 十二月,第二次注射後超過八個月的醫院工作人員將接受注射。
来年らいねん1がつには、病院びょういんはたらひとのほか、65さい以上いじょうひとにも注射ちゅうしゃはじまります
label.tran_page 明年 1 月,將開始為在醫院工作的人和 65 歲以上的人注射。
来年らいねん3がつには、会社かいしゃ大学だいがくでも注射ちゅうしゃはじまる予定よていです
label.tran_page 計劃於明年 3 月在公司和大學開始注射。

注射ちゅうしゃ必要ひつような「接種券せっしゅけん」は、2かい注射ちゅうしゃから8げつになるまえに、まちなどいえおくります

label.tran_page 注射所需的“接種票”將在第二次注射前8個月由市或鎮寄到您家中。