渋谷立てこもり 容疑者「電車内の事件のようにしたかった」

시부야 농성 용의자 전철 안 사건같이 하고싶었다

시부야 농성 용의자 전철 안 사건같이 하고싶었다
東京 渋谷区の焼き肉店で刃物を持った男が人質を取って立てこもった事件で、逮捕された28歳の容疑者は「最近あった電車内での事件のようにしたかった」などと話していたことが分かりました

도쿄 시부야구의 고깃집에서 흉기를 지닌 남자가 인질을 잡고 농성한 사건에서, 체포된 28세 용의자는 ’최근 있었던 전철안 사건처럼 하고싶었다’는 등으로 말하고 있었던 것이 알려졌습니다.

도쿄 시부야구의 고깃집에서 흉기를 지닌 남자가 인질을 잡고 농성한 사건에서, 체포된 28세 용의자는 ’최근 있었던 전철안 사건처럼 하고싶었다’는 등으로 말하고 있었던 것이 알려졌습니다.
2週間前に長崎から東京に来て路上生活をしていたということで、警視庁が詳しいいきさつを調べています

2주간 전에 나가사키에서 도쿄에 와서 노숙생활을 하고 있었다는 것으로, 경시청이 상세한 경위를 조사하고 있습니다.

2주간 전에 나가사키에서 도쿄에 와서 노숙생활을 하고 있었다는 것으로, 경시청이 상세한 경위를 조사하고 있습니다.
職業不詳の荒木秋冬容疑者(28)は、8日午後9時ごろから東京 渋谷区の焼き肉店で店長を人質に取って立てこもったとして、9日未明、監禁の疑いで逮捕されました

직업 불명의 아라키 아키부 용의자(28)는, 8일 오후 9시쯤부터 도쿄 시부야구의 고깃집에서 점장을 인질로 잡고 농성해서, 9일 미명, 감금 혐의로 체포됐습니다.

직업 불명의 아라키 아키부 용의자(28)는, 8일 오후 9시쯤부터 도쿄 시부야구의 고깃집에서 점장을 인질로 잡고 농성해서, 9일 미명, 감금 혐의로 체포됐습니다.
これまでの調べによりますと、容疑者は店を訪れて2時間半ほど飲食をしたあと、ほかの客を外に出すよう要求して立てこもったということです

지금까지의 조사에 따르면, 용의자는 가게를 방문해 2시간반 정도 식사를 한 후, 다른 손님을 밖으로 내보내도록 요구하여 농성했다고 합니다.

지금까지의 조사에 따르면, 용의자는 가게를 방문해 2시간반 정도 식사를 한 후, 다른 손님을 밖으로 내보내도록 요구하여 농성했다고 합니다.
また、立てこもっていた際に「最近あった電車内での事件のようにしたかった

또, 농성 중에 ’최근 있었던 전철 안 사건처럼 하고싶었다.

또, 농성 중에 ’최근 있었던 전철 안 사건처럼 하고싶었다.
俺の人生を終わらせてくれ」などと話していたことが捜査関係者への取材で分かりました

내 인생을 끝내 줘’등의 말을 한 것이 수사관계자로부터의 취재에서 알려졌습니다.

내 인생을 끝내 줘’등의 말을 한 것이 수사관계자로부터의 취재에서 알려졌습니다.
2週間前に長崎県から上京し路上生活をしていたということで、逮捕後の調べに対して「生きる意味を見いだせず、警察に捕まって死刑になればいいと考えた」などと供述しているということです

2주간 전에 나가사키에서 상경해 노숙생활을 해 왔다는 것으로, 체포 후 조사에 대응해 ’살 의미를 찾을 수 없어, 경찰에 잡혀서 사형되면 좋다고 생각했다’ 등으로 진술하고 있다고 합니다.

2주간 전에 나가사키에서 상경해 노숙생활을 해 왔다는 것으로, 체포 후 조사에 대응해 ’살 의미를 찾을 수 없어, 경찰에 잡혀서 사형되면 좋다고 생각했다’ 등으로 진술하고 있다고 합니다.
警視庁は、荒木容疑者の事件前の行動や生活状況なども含めて詳しく調べることにしています

경시청은, 아라키 용의자의 사건 전 행동이나 생활 상황 등도 포함해 상세히 조사하고 있습니다.

경시청은, 아라키 용의자의 사건 전 행동이나 생활 상황 등도 포함해 상세히 조사하고 있습니다.