Báo tiếng Nhật
炭化たんかした2000年前ねんまえ巻物まきもの最初さいしょ解読部分かいどくぶぶんに「むかつき」意味いみする言葉ことば
2025-02-10 10:30:03
Bản dịch
minhvuonguet 07:02 11/02/2025
0 0
Thêm bản dịch
炭化たんかした2000年前ねんまえ巻物まきもの最初さいしょ解読部分かいどくぶぶんに「むかつき」意味いみする言葉ことば
label.tran_page Một cuộn giấy từ thiện từ 2000 năm trước, có nghĩa là "khó chịu" trong phần được giải mã đầu tiên

西暦せいれき79ねんのベスビオ火山噴火かざんふんかひろげようとするとくずれてしまう状態じょうたいになった古代こだい巻物数百巻まきものすうひゃっかんうちの1かんについて、現在科学者げんざいかがくしゃらが内容ないよう解読かいどくいどんでいます

label.tran_page Các nhà khoa học hiện đang cố gắng giải mã nội dung của một trong hàng trăm cuộn giấy cổ xưa bị đốt cháy trong vụ phun trào núi lửa Vesuvius vào năm 79 sau Công nguyên và sụp đổ khi họ cố gắng truyền bá nó.

えいオックスフォード大学だいがくのボドリアン図書館としょかん保管ほかんされているこの巻物まきものは「ヘルクラネウムの巻物まきもの」とばれる文書ぶんしょ一部いちぶ

label.tran_page Cuộn này, được lưu trữ tại Thư viện Bodrian tại Đại học Oxford, Anh, là một phần của một tài liệu có tên là "The Herculaneum Scroll".
解読かいどく促進そくしんするコンペ「ベスビオ火山かざんチャレンジ」の一環いっかんとして仮想的かそうてきひろげられる5巻目かんめ巻物まきものとなります
label.tran_page Đây là cuộn thứ năm sẽ hầu như được mở ra như là một phần của Thử thách núi lửa Vesuvius, một cuộc thi thúc đẩy giải mã.
ユリウス・カエサルの義父ぎふ自宅じたくから回収かいしゅうされたとかんがえられているこの文書ぶんしょは、古代こだいのローマとギリシャにかんするあら情報じょうほう宝庫ほうことされます
label.tran_page Tài liệu, được cho là đã được phục hồi từ nhà của bố vợ của Julius Caesar, được coi là một kho báu thông tin mới về Rome và Hy Lạp cổ đại.

人工知能じんこうちのう(AI)そのコンピューター技術ぎじゅつ駆使くしし、「ベスビオ火山かざんチャレンジ」のチームはこのほど、巻物まきものかれた文面ぶんめん画像がぞう生成せいせいすることにはじめて成功せいこうしました

label.tran_page Sử dụng AI và các công nghệ máy tính khác, nhóm Vesuvius Volcano Challenge gần đây đã thành công trong việc tạo ra hình ảnh của văn bản được viết trên các cuộn giấy lần đầu tiên.
ボドリアン図書館としょかんが5いつか発表はっぴょうした
label.tran_page Thư viện Bodrian được công bố vào ngày 5
実際じっさい文字列もじれつ解読かいどくすで開始かいししており、やく2000年間誰ねんかんだれにもまれることがなかった巻物まきもの中身なかみあきらかになりつつあります
label.tran_page Chúng tôi đã bắt đầu giải mã các chuỗi thực tế và nội dung của các cuộn không được đọc bởi bất cứ ai trong khoảng 2.000 năm bắt đầu được tiết lộ.

最初さいしょ解読かいどくされた数語すうごうちひとは、現代語げんだいごで「むかつき」を意味いみする古代こだいギリシャでした

label.tran_page Một trong những từ đầu tiên được giải mã là một từ Hy Lạp cổ đại về mặt hiện đại cho "khó chịu".
ボドリアン図書館としょかんによると、この単語たんごは2~3ぎょうなかで2度登場どとうじょうします
label.tran_page Theo thư viện Bodrian, từ này xuất hiện hai lần trong hai hoặc ba dòng.