佳子さま 新型コロナウイルスへの感染確認 訪問先の鳥取で療養

카코 씨 신형 코로나 바이러스에 감염 확인 방문처의 돗토리에서 요양

카코 씨 신형 코로나 바이러스에 감염 확인 방문처의 돗토리에서 요양
秋篠宮ご夫妻の次女の佳子さまが新型コロナウイルスに感染されていることが確認されました

아키시노미야 부부의 차녀 가코님이 신형 코로나 바이러스에 감염되고 있는 것이 확인되었습니다

아키시노미야 부부의 차녀 가코님이 신형 코로나 바이러스에 감염되고 있는 것이 확인되었습니다
佳子さまは公務のため23日から鳥取市を訪問していて、今月28日まで宿泊先のホテルで療養されるということです

요코씨는 공무를 위해 23일부터 돗토리시를 방문하고 있어, 이번 달 28일까지 숙박의 호텔에서 요양된다고 하는 것입니다

요코씨는 공무를 위해 23일부터 돗토리시를 방문하고 있어, 이번 달 28일까지 숙박의 호텔에서 요양된다고 하는 것입니다
佳子さまは、全国高校生手話パフォーマンス甲子園に出席するため、23日から2日間の日程で鳥取市を訪問されていました

카코 씨는 전국 고교생 수화 퍼포먼스 고시엔에 참석하기 위해 23일부터 2일간의 일정으로 돗토리시를 방문하고 있었습니다

카코 씨는 전국 고교생 수화 퍼포먼스 고시엔에 참석하기 위해 23일부터 2일간의 일정으로 돗토리시를 방문하고 있었습니다
訪問初日の23日は、陶芸が盛んな地区で地元の小学生と懇談したり、先月の台風7号による記録的な大雨で被害を受けた陶芸家の制作の様子を視察したりしましたが、宮内庁によりますと、23日夜の就寝前にのどの違和感があり、24日に発熱の症状が見られたため抗原検査を受けたところ、新型コロナウイルスに感染されていることがわかったということです

방문 첫날인 23일은 도예가 활발한 지구에서 현지 초등학생과 간담하거나 지난달 태풍 7호에 의한 기록적인 폭우로 피해를 입은 도예가 제작의 모습을 시찰하기도 했지만, 궁내청에 의하면, 23일 밤의 취침전에 인후위화감이 있어, 24일에 발열의 증상이 보였기 때문에 항원 검사를 받았는데, 신형 코로나 바이러스에 감염되고 있는 것을 알았다고 하는 것입니다

방문 첫날인 23일은 도예가 활발한 지구에서 현지 초등학생과 간담하거나 지난달 태풍 7호에 의한 기록적인 폭우로 피해를 입은 도예가 제작의 모습을 시찰하기도 했지만, 궁내청에 의하면, 23일 밤의 취침전에 인후위화감이 있어, 24일에 발열의 증상이 보였기 때문에 항원 검사를 받았는데, 신형 코로나 바이러스에 감염되고 있는 것을 알았다고 하는 것입니다
このため、佳子さまは、24日に予定していた全国高校生手話パフォーマンス甲子園への出席を取りやめられました

이 때문에 요코씨는 24일로 예정하고 있던 전국 고교생 수화 퍼포먼스 고시엔에의 출석을 그만두었습니다

이 때문에 요코씨는 24일로 예정하고 있던 전국 고교생 수화 퍼포먼스 고시엔에의 출석을 그만두었습니다
佳子さまの手話によるおことばは、用意されていた文面をスクリーンに映し出すなどして会場の出席者に伝えられました

카코님의 수화에 의한 말씀은, 준비되어 있던 문면을 스크린에 비추는 등, 회장의 참석자에게 전해졌습니다

카코님의 수화에 의한 말씀은, 준비되어 있던 문면을 스크린에 비추는 등, 회장의 참석자에게 전해졌습니다
佳子さまは、今月28日まで宿泊先の鳥取市内のホテルで療養されるということです

요코씨는, 이번 달 28일까지 숙박처의 돗토리 시내의 호텔에서 요양된다고 하는 것입니다

요코씨는, 이번 달 28일까지 숙박처의 돗토리 시내의 호텔에서 요양된다고 하는 것입니다