奈良市の古墳 すばらしい青銅の鏡と長い鉄の剣が見つかった

奈良古墳發現很精良的青銅鏡和長鐵劍。

奈良古墳發現很精良的青銅鏡和長鐵劍。

奈良富雄圓山古墳,被發覺出青銅鏡和鐵劍。

奈良富雄圓山古墳,被發覺出青銅鏡和鐵劍。

這座古墓是4世紀所建造,古代一位偉人的墳墓。

這座古墓是4世紀所建造,古代一位偉人的墳墓。
日本でいちばん大きなまるい形の古墳です

日本最大的圓形古墓。

日本最大的圓形古墓。
奈良市が、去年10月から調べていました

奈良去年10月開始進行探勘。

奈良去年10月開始進行探勘。
鏡は縦の長さが60cmぐらい、横の長さが30cmぐらいで、盾のような形です

鏡子長約60公分左右、寬約30公分,輪廓像盾的形狀。

鏡子長約60公分左右、寬約30公分,輪廓像盾的形狀。
このような形の鏡が見つかったのは初めてです

這種造形的鏡子是首次被發現。

這種造形的鏡子是首次被發現。
鏡の
裏には
とても細かい模様や
線があります

鏡子背面有精緻花紋和線條。

鏡子背面有精緻花紋和線條。

劍長度約2公尺30公分左右。

劍長度約2公尺30公分左右。
東アジアで
見つかっている
同じ時代の
剣の
中で、
いちばん長いです

東亞被發現當代的劍中最長的。

東亞被發現當代的劍中最長的。
専門家は「鏡にはとても高い技術を使っています

專家指出:「鏡子使用了非常高的技術。

專家指出:「鏡子使用了非常高的技術。
この時代に
金属でつくった
物の
中でいちばんすばらしいと
思います」と
話しています

當代金屬製造物中最精緻的」。

當代金屬製造物中最精緻的」。
この鏡と剣をいつ見ることができるかまだわかりませんが、古墳は1月28日と29日に見ることができます

鏡子和長劍何時可以能展示仍然不知道,但是古墓1月28至29日可以参觀。

鏡子和長劍何時可以能展示仍然不知道,但是古墓1月28至29日可以参觀。