Báo tiếng Nhật
「キラキラネーム」はみとめない 法律ほうりつえるあんをつくる
2023-02-06 12:00:00
Bản dịch
Tui Tên Kiên 08:02 07/02/2023
2 0
ことし 13:02 06/02/2023
0 1
Thêm bản dịch
「キラキラネーム」はみとめない 法律ほうりつえるあんをつくる
label.tran_page ``Tên Kirakira’’ không được phép Lập kế hoạch thay đổi luật

最近さいきんかたなど個性的こせいてきな「キラキラネーム」とばれる名前なまええています

label.tran_page Gần đây, số lượng tên được gọi là “tên kirakira” độc đáo trong cách đọc các ký tự ngày càng tăng.
戸籍こせきには名前なまえかたいていないため、役所やくしょコンピューター手続てつづをすることがむずかしくなっています
label.tran_page Vì tên không được viết trong sổ hộ khẩu nên văn phòng chính phủ rất khó hoàn thành thủ tục trên máy tính.
このため法務省ほうむしょう2ふつか戸籍こせき法律ほうりつえるあんかんがえました
label.tran_page Vì lý do này, Bộ Tư pháp đã đưa ra kế hoạch thay đổi luật đăng ký gia đình vào ngày 2.

あんでは、名前なまえにカタカナでかたことにします

label.tran_page Kế hoạch của tôi là viết cách đọc bằng katakana cho cái tên.
そして、「名前なまえ使つかは、一般いっぱんみとられているかたにしなければならない」という規則きそくをつくります
label.tran_page Sau đó, tạo quy tắc ``các ký tự được sử dụng trong tên phải được đọc theo cách được chấp nhận rộng rãi.’’
たとえば、「たかい」といて、漢字かんじ意味いみちが「ヒクシ」というかたにするのは、みとられません
label.tran_page Ví dụ, viết ”高” và đọc là ”Hikushi”, khác với nghĩa của chữ kanji, là không được phép.
太郎たろう」といて、「マイケル」というかたにするのも、一般いっぱんかたではないため、みとられません
label.tran_page Viết ”Taro” và đọc nó là ”Michael” là không thể chấp nhận được vì nó không phải là cách đọc phổ biến.

法務省ほうむしょうは、どんなかたみとられないかをめて、法律ほうりつできるまえらせるっています

label.tran_page Bộ Tư pháp cho biết họ sẽ quyết định những bài đọc nào sẽ không được chấp nhận và sẽ cho họ biết trước khi luật có hiệu lực.