来年の年賀状のはがきを売り始める

明年的贺年卡片开始发售

明年的贺年卡片开始发售
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

贺年卡是为了拜新年而送的卡片

贺年卡是为了拜新年而送的卡片
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

日本邮政一号就开始发售明年的贺年卡了

日本邮政一号就开始发售明年的贺年卡了
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

京都市邮局为了举行纪念仪式请了两个歌舞伎跳舞

京都市邮局为了举行纪念仪式请了两个歌舞伎跳舞
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

一位买了200枚的81岁男性说好想全部用毛笔写啊

一位买了200枚的81岁男性说好想全部用毛笔写啊
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

舞者说「最近发邮件拜年的人等很多,想对经常帮助的人把感谢的心情写在明信片上送出去」

舞者说「最近发邮件拜年的人等很多,想对经常帮助的人把感谢的心情写在明信片上送出去」
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

日本的邮局发售的贺年卡附带着抽奖

日本的邮局发售的贺年卡附带着抽奖

为了纪念明年的新年号,于一月和四月进行抽奖活动

为了纪念明年的新年号,于一月和四月进行抽奖活动
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

中了一等奖的话可以得到迄今为止的三倍三十万日元

中了一等奖的话可以得到迄今为止的三倍三十万日元
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

贺年卡从十二月十五号开始可以投进邮局的邮筒里

贺年卡从十二月十五号开始可以投进邮局的邮筒里
来年の年賀状のはがきを売り始める

明年的贺年卡开始发售

明年的贺年卡开始发售
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

贺年卡是为了表达对新的一年的问好而送的卡片

贺年卡是为了表达对新的一年的问好而送的卡片
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

日本邮政于1号开始发售明年贺年卡的卡片

日本邮政于1号开始发售明年贺年卡的卡片
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

京都市的邮政局在纪念仪式上邀请了两位舞女来跳舞

京都市的邮政局在纪念仪式上邀请了两位舞女来跳舞
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

一口气买了200张贺年卡的81岁男性说他想全部用笔写完这么多

一口气买了200张贺年卡的81岁男性说他想全部用笔写完这么多
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

舞女说最近用电子邮件等发送新年问候的人越来越多,自己想亲自写好送出去来表达对一直照顾自己的人的感谢

舞女说最近用电子邮件等发送新年问候的人越来越多,自己想亲自写好送出去来表达对一直照顾自己的人的感谢
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

日本邮政卖的贺年卡卡片里附有签

日本邮政卖的贺年卡卡片里附有签

为了纪念明年换新的年号,一月和四月会进行抽签

为了纪念明年换新的年号,一月和四月会进行抽签
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

如果中了一等奖就有可能得到现在6倍的奖金30万元

如果中了一等奖就有可能得到现在6倍的奖金30万元
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

贺年卡可以于12月15日开始 在邮政局和信筒投出

贺年卡可以于12月15日开始 在邮政局和信筒投出