일본 신문
ひとつく研究けんきゅうすす
2025-10-25 03:01:07
번역
HYUNWOONG JO 01:12 03/12/2025
0 0
번역 추가
ひとつく研究けんきゅうすす
label.tran_page 사람 치아를 만드는 연구가 진전되고 있습니다.
先生せんせい20にじゅうねんまえ研究けんきゅうしつつく実験じっけん
label.tran_page 영국의 kings colleague ana of london의 앙게로바 발포니 선생님은 20년 정도 전부터 연구실에서 치아를 만드는 실험을 하고 있습니다.
2013にせんじゅうさんねんひと細胞さいぼう使つかつく成功せいこう
label.tran_page 2013년에는 사람과 쥐의 세포를 사용해서 치아를 만드는 것을 성공했습니다.


今年ことし先生せんせいチームそだあたら材料ざいりょう使つかもっと結果けっか
label.tran_page 올해, 발포니 선생님 팀은 치아를 기르기 위한 새로운 재료를 사용해서, 더 좋은 결과를 냈습니다.
この材料ざいりょうくちなか環境かんきょうちかそだ
label.tran_page 이 재료는, 입 안의 환경에 가까운 것으로, 치아가 쉽게 자랄 수 있습니다.
いま細胞さいぼう使つかこれからひとさいぼう使つか大切たいせつ
label.tran_page 지금까지는 쥐 세포를 사용하고 있었습니다만, 이제부터 사람 세포를 사용하는 것이 중요합니다.


つく2細胞さいぼう会話かいわ一緒いっしょはたら必要ひつよう
label.tran_page 치아를 만들기 위해서는, 2개의 세포가 회화를 하는 동안 함께 움직이는 것이 필요합니다.
研究けんきゅうしつその足場あしば特別とくべつ環境かんきょうつく
label.tran_page 연구실에는 그걸 위한 발장이라고 하는 특별한 환경을 만들고 있습니다.
まえしつ使つかいまみずたくさんふく材料ざいりょう使つか
label.tran_page 전에는 콜라겐이라고 하는 단백질을 사용하고 있었습니다만, 지금은 히도로겔이라고 하는 물을 많이 포함한 재료를 사용하고 있습니다.


研究けんきゅう細胞さいぼうあつちいつく
label.tran_page 연구에는 우선 쥐 세포를 모아서 섞고, 작은 모양을 사용합니다.
それなか8日間ようかかんそだ
label.tran_page
するとかたちちか
label.tran_page
2013にせんじゅうさんねん研究けんきゅうこのうつ成長せいちょう
label.tran_page


まだひと使つか問題もんだいあたら材料ざいりょうおかげおかげ細胞さいぼうもっとよくはたら
label.tran_page
将来しょうらいそだひとくち方法ほうほう全部ぜんぶそだ移植いしょくほうほうかんが
label.tran_page
どちらこれから研究けんきゅう
label.tran_page