日中外相が東京で会談 建設的で安定的関係の重要性強調か

Bộ trưởng ngoại giao của nhạt và Trung tại cuộc hội đàm mang tính xây dựng tại Tokyo nhấn mạnh tính trọng yếu của mối quan hệ mang tính ổn định.

Bộ trưởng ngoại giao của nhạt và Trung tại cuộc hội đàm mang tính xây dựng tại Tokyo nhấn mạnh tính trọng yếu của mối quan hệ mang tính ổn định.
岩屋外務大臣は、22日中国の王毅外相と東京都内で会談しました

Bộ trưởng ngoại giao 岩屋 đã có cuộc hội đàm tại nội thành Tokyo với bộ trưởng bộ ngoại giao Vương Nghị của Trung Quốc ngày 22.

Bộ trưởng ngoại giao 岩屋 đã có cuộc hội đàm tại nội thành Tokyo với bộ trưởng bộ ngoại giao Vương Nghị của Trung Quốc ngày 22.
建設的で安定的な日中関係の構築などに向けた協力を進める重要性を強調する一方、日本産水産物の輸入再開など、両国間の懸案の解決を改めて求めたものとみられます

Hai bên đã nhấn mạnh tính trọng yếu và thúc tiến sự hợp tác hướng đến xây dựng mối quan hệ Nhật Trung mang tính ổn định

Hai bên đã nhấn mạnh tính trọng yếu và thúc tiến sự hợp tác hướng đến xây dựng mối quan hệ Nhật Trung mang tính ổn định
会談は、22日午後2時すぎから東京都内のホテルで行われ、冒頭、岩屋大臣は「地域と国際社会に責任を有する日中両国が緊密に意思疎通を重ね、ともに役割を果たしていく必要がある

Cuộc hội đàm được tổ chức tại Nội thành Tokyo Từ hơn 2h chiều ngày 22, như đã nói lúc đầu Bộ trưởng 岩屋 bày tỏ cả 2 nước cần có trách nhiệm đối với cộng đồng và Quốc tế liên tục thấu hổi nhau một cách khăng khít.

Cuộc hội đàm được tổ chức tại Nội thành Tokyo Từ hơn 2h chiều ngày 22, như đã nói lúc đầu Bộ trưởng 岩屋 bày tỏ cả 2 nước cần có trách nhiệm đối với cộng đồng và Quốc tế liên tục thấu hổi nhau một cách khăng khít.
協力と連携のポテンシャルを最大限発揮するには、課題や懸案の解消も含め、率直に議論できる関係の構築が重要だ」と述べました

Và cũng bày tỏ việc phát huy tối đa tiềm năng hợp tác và hiệp lực bao gồm giải quyết các vấn đề còn tồn đọng và vấn đề khác, xây dựng mối quan hệ bằng cách thảo luận một cách thẳng thắng là điều quan trọng.

Và cũng bày tỏ việc phát huy tối đa tiềm năng hợp tác và hiệp lực bao gồm giải quyết các vấn đề còn tồn đọng và vấn đề khác, xây dựng mối quan hệ bằng cách thảo luận một cách thẳng thắng là điều quan trọng.
会談で、岩屋大臣は、戦略的互恵関係を推進し、建設的で安定的な日中関係を築いていく重要性を強調し、経済面などでの協力を進めていく立場を伝えたものとみられます

Tại cuộc đàm thoại bộ Trưởng 岩屋 đã bày tỏ lập trường của mình trong việc thúc tiến hợp tác các mặt như kinh tế và nhấn mạnh tính quan trọng của việc xây dựng mối quan hệ ổn định của hai nước.

Tại cuộc đàm thoại bộ Trưởng 岩屋 đã bày tỏ lập trường của mình trong việc thúc tiến hợp tác các mặt như kinh tế và nhấn mạnh tính quan trọng của việc xây dựng mối quan hệ ổn định của hai nước.
一方、尖閣諸島を含む東シナ海情勢や中国軍の活動の活発化などに懸念を示すとともに、日本産水産物の早期の輸入再開など、両国間の懸案の解決を改めて求めたものとみられます

Bên cạnh đó một lần nữa ông cũng yêu cầu giải quyết các vấn đề còn tồn đọng của hai nước như sớm tái nhập khẩu đồ thuỷ sản của Nhật, cùng với đó Ông cũng tỏ ra quan ngại sâu sắc về sự thay đổi mạnh mẽ hoạt động quân đội Trung quốc và tình hình biển đông bao gồm cả đảo Senkaku.

Bên cạnh đó một lần nữa ông cũng yêu cầu giải quyết các vấn đề còn tồn đọng của hai nước như sớm tái nhập khẩu đồ thuỷ sản của Nhật, cùng với đó Ông cũng tỏ ra quan ngại sâu sắc về sự thay đổi mạnh mẽ hoạt động quân đội Trung quốc và tình hình biển đông bao gồm cả đảo Senkaku.
中国 王毅外相 “
歴史直視し
関係改善を
推進すべき”
会談の冒頭、中国の王毅外相は「中国と日本は、不確実性に満ちた国際環境に直面する中、歴史を直視し、未来を見つめ、信頼を深めて共通認識を築き、両国関係の正しい方向性を維持しながら、関係改善と発展のプロセスを積極的に推進すべきだ」と述べました

Bộ trưởng Vương nghị của Trung Quốc đã bày tỏ 2 nước cần phải thúc tiến dự án phát triển một cách tích cực và cải thiện mối quan hệ cùng với đó duy trì con đường đúng đắn trong mối quan hệ hai nước, xây dựng tiếng nói chung và làm sâu sắc hơn nữa sự tín nhiệm của nhau để hướng tới tương lai bằng cách nhìn thẳng vào lịch sử thoả mãn môi trường quốc tế.

Bộ trưởng Vương nghị của Trung Quốc đã bày tỏ 2 nước cần phải thúc tiến dự án phát triển một cách tích cực và cải thiện mối quan hệ cùng với đó duy trì con đường đúng đắn trong mối quan hệ hai nước, xây dựng tiếng nói chung và làm sâu sắc hơn nữa sự tín nhiệm của nhau để hướng tới tương lai bằng cách nhìn thẳng vào lịch sử thoả mãn môi trường quốc tế.
日中ハイレベル
経済対話では
また、日中ハイレベル経済対話の冒頭、中国の王毅外相はアメリカのトランプ政権が中国への追加関税を相次いで発動したことなどを念頭に「世界経済は深刻な変化に直面している

Như đã nói lúc đầu trong cuộc đối thoại kinh tế trình độ cao của hai nước, bộ trương Vương nghị đã bày tỏ kinh tế thế giới đã thay đổi nghiêm trọng và quan ngại các hoạt động liên tục áp thế Trung quốc của chính quyền Tổng thống Trumb.

Như đã nói lúc đầu trong cuộc đối thoại kinh tế trình độ cao của hai nước, bộ trương Vương nghị đã bày tỏ kinh tế thế giới đã thay đổi nghiêm trọng và quan ngại các hoạt động liên tục áp thế Trung quốc của chính quyền Tổng thống Trumb.
一国主義や保護主義がまん延し経済や貿易、科学技術が政治問題化されている

Chủ nghĩa Bảo hộ và chủ nghĩa 1 Quốc Gia đang lây lan đến thương mại va kinh tế, kỹ thuật khoa học đang thay đổi vấn đề chính trị

Chủ nghĩa Bảo hộ và chủ nghĩa 1 Quốc Gia đang lây lan đến thương mại va kinh tế, kỹ thuật khoa học đang thay đổi vấn đề chính trị
中国と日本は主要な経済国として、革新的な考えで共に発展と協力を追求し、不確実性に満ちた世界に安定をもたらすべきだ」と協力を呼びかけました

Cả Nhật và Trung đều là đất nước phát triển kinh tế là chủ đạo, bằng suy nghĩ mang tính cách mạng mới cùng với việc theo đuổi hợp tác và phát triển nên cần phải mang lại tính ổn định.

Cả Nhật và Trung đều là đất nước phát triển kinh tế là chủ đạo, bằng suy nghĩ mang tính cách mạng mới cùng với việc theo đuổi hợp tác và phát triển nên cần phải mang lại tính ổn định.