4月に日本に宿泊した外国人が過去最多 イースター休暇や桜の影響で

Foreigners stayed in Japan in April due to the highest Easter vacation and cherry blossoms

Foreigners stayed in Japan in April due to the highest Easter vacation and cherry blossoms
4月に国内の宿泊施設に泊まった外国人は2カ月連続で過去最多となり、宿泊者全体に占める割合が初めて4分の1を超えたことが分かりました

Foreigners who stayed at domestic accommodations in April were the highest in the country for the second consecutive month, and it was found that the percentage of all guests had exceeded one -quarter for the first time.

Foreigners who stayed at domestic accommodations in April were the highest in the country for the second consecutive month, and it was found that the percentage of all guests had exceeded one -quarter for the first time.
観光庁が31日に発表した宿泊旅行統計調査によりますと、4月に国内の宿泊施設に泊まった人数は延べ5096万人と1年前から11.9%増加し、2019年も0.5%上回りました

According to an accommodation trip statistical survey published by the Japan Tourism Agency on the 31st, the number of people staying at domestic accommodations in April increased by 11.9 % from a year ago, up 0.5 % in 2019.

According to an accommodation trip statistical survey published by the Japan Tourism Agency on the 31st, the number of people staying at domestic accommodations in April increased by 11.9 % from a year ago, up 0.5 % in 2019.
うち外国人は25.8%にあたる延べ1315万人で前の年から38.1%増え、2カ月連続で過去最多を更新しました

Of these, a total of 13.15 million foreigners increased 38.1 % from the previous year, a total of 25.8 %, and the highest ever.

Of these, a total of 13.15 million foreigners increased 38.1 % from the previous year, a total of 25.8 %, and the highest ever.
外国人の割合が25%を超えたのは、今の調査方法になった2010年以降で初めてだということです

It is the first time since 2010, which was the current survey method, the percentage of foreigners exceeded 25 %.

It is the first time since 2010, which was the current survey method, the percentage of foreigners exceeded 25 %.
観光庁は、3月下旬のイースター休暇で来日した人が4月まで滞在したほか、桜のシーズンだったことも影響していると分析しています

The Tourism Agency has analyzed that people who came to Japan on Easter vacation in late March stayed until April, and that it was the cherry blossom season.

The Tourism Agency has analyzed that people who came to Japan on Easter vacation in late March stayed until April, and that it was the cherry blossom season.
今年、日本を訪れた外国人は4月までの累計で1160万人と、過去最多のペースで推移しています

This year, the total of 11.6 million foreigners who visited Japan was 11.6 million until April.

This year, the total of 11.6 million foreigners who visited Japan was 11.6 million until April.