Báo tiếng Nhật
18さい以上いじょう成人せいじん アルバイトおや賛成さんせいがいらない会社かいしゃある
2022-02-03 12:00:00
Bản dịch
PU 03:02 04/02/2022
4 0
Kim Kê 04:02 04/02/2022
0 0
Thêm bản dịch
18さい以上いじょう成人せいじん アルバイトおや賛成さんせいがいらない会社かいしゃある
label.tran_page Người trưởng trên 18 tuổi, có công ty cho làm thêm không cần đồng ý của bố mẹ

日本にっぽんでは法律ほうりつわって4がつから、大人おとなという意味いみの「成人せいじん」は、2さいがって18さい以上いじょうになります

label.tran_page Ở nhật bản, từ tháng 4 luật sẽ thay đổi, “người trưởng thành” có nghĩa là người lớn sẽ giảm xuống 2 tuổi, sẽ là trên 18 tuổi

おお会社かいしゃみせでは、成人せいじんなるまえひとがアルバイトをするとき、おやなど賛成さんせいすることが必要ひつようです

label.tran_page Ở nhiều cửa hàng và công ty người trước tuổi trưởng thành khi làm thêm thì cần sự đồng ý của bố mẹ
会社かいしゃみせは、4がつから18さいと19さいひとをどうするかかんがえています
label.tran_page Công ty và cửa hàng đang suy nghĩ từ tháng 4 với người 18 và 19 tuổi sẽ như thế nào

ハンバーガーモスフードサービスは、おやなど賛成さんせい必要ひつようではないとめました

label.tran_page Dịch vụ Mosfood bán hamberger đã quyết định không cần sự đồng ý của bố mẹ
法律ほうりつわって18さい以上いじょう自分じぶん意見いけんだけで契約けいやくできるようになるためです
label.tran_page Vì Luật thay đổi trên 18 tuổi thì sẽ có thể kế ước với ý kiến của mình

4がつからも、おや賛成さんせい必要ひつようだという会社かいしゃもあります

label.tran_page Từ tháng 4 vẫn có những công ty cần sự đồng ý của bố mẹ
コンビニセブン‐イレブン会社かいしゃは、20さいよりわかひとには、おやなど賛成さんせいしてもらうようにします
label.tran_page Công ty cửa hàng tiện lợi seven quyết định sẽ cần sự đồng ý của bố mẹ với người trẻ hơn 20 tuổi
会社かいしゃは、18さいや19さいひとおや世話せわをしてもらっているひとおおからだとっています
label.tran_page Công ty đã chia sẻ vì do có nhiều người 18, 19 tuổi đang được bố mẹ trông nom