Journal japonais
ポテトがりない のをやめるレストランえる
2022-02-09 12:00:00
Traduction
Anonymous 16:02 17/02/2022
1 0
Ajouter une traduction
ポテトがりない のをやめるレストランえる
label.tran_page Pas assez de pommes de terre, plus de restaurants arrêtent de vendre

新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで、はたらひと荷物にもつはこコンテナりなくて、外国がいこくから品物しなもののがおくれています

label.tran_page En raison du problème du nouveau coronavirus, il n’y a pas assez de conteneurs pour transporter les travailleurs et les bagages, et l’arrivée des marchandises en provenance de l’étranger est retardée.
フライドポテト輸入ゆにゅうしているレストランなど会社かいしゃは、メニューのをやめるみせえています
label.tran_page Les entreprises telles que les restaurants qui importent des frites arrêtent de plus en plus de les mettre au menu.

ハンバーガーみせの「ファーストキッチン」は、冷凍れいとうしたポテトアメリカカナダから輸入ゆにゅうしていますが、ふね日本にっぽんのがおくれています

label.tran_page Le magasin de hamburgers ”First Kitchen” importe des pommes de terre surgelées des États-Unis et du Canada, mais le navire tarde à arriver au Japon.
このため今月こんげつから、フライドポテト種類しゅるいすくなくしています
label.tran_page Pour cette raison, à partir de ce mois-ci, nous réduisons les types de frites.

ハンバーグレストランの「びっくりドンキー」は、ベルギーから冷凍れいとうポテト輸入ゆにゅうしています

label.tran_page Le restaurant de hamburgers Bikkuri Donkey importe des pommes de terre surgelées de Belgique.
工場こうじょうみなとはたらひとりなくて、品物しなもの日本にっぽんのがおくれています
label.tran_page Il n’y a pas assez de personnes travaillant dans les usines et les ports, et les marchandises tardent à arriver au Japon.
このため、40%のみせのをやめています
label.tran_page Pour cette raison, nous arrêtons de vendre dans 40% des magasins.

フレッシュネスバーガー」は、北海道ほっかいどうじゃがいも使つかっているため、問題もんだいはないとっています

label.tran_page ”Freshness Burger” dit qu’il n’y a pas de problème car il utilise des pommes de terre d’Hokkaido.