日本报纸
サンマとサバの漁獲ぎょかくわくおおきくります
2025-05-04 07:10:03
翻译
yangjun 18:05 04/05/2025
0 0
添加翻译
サンマとサバの漁獲ぎょかくわくおおきくります
label.tran_page Saury和Mackerel的捕获配额将大大减少
サンマやサバをどれくらいっていいかをめる会議かいぎがありました
label.tran_page 有一次会议来决定应采取多少索里和鲭鱼。
この会議かいぎで、サンマとサバの漁獲ぎょかくわくっていいりょう)がすくなくなることがまりました
label.tran_page 这次会议决定将减少萨里和鲭鱼的捕捞插槽(可以采取的鱼类数量)。
サンマははじめて10まんトンよりすくなくなり、9まん5623トンになりました
label.tran_page Saury首次不到100,000吨,达到95,623吨
サバも13まん9000トンになりました
label.tran_page 鲭鱼也达到了139,000吨。
サンマの漁獲ぎょかくわくが10まんトンよりすくなくなるのは1997ねんからはじめてです
label.tran_page 这是自1997年以来第一次,Saury的捕获配额低于100,000吨。
また、サバの漁獲ぎょかくわく去年きょねんより6わりりました
label.tran_page 此外,鲭鱼捕获配额比去年减少了60%。
しかし最近さいきんはサンマもサバも実際じっさいれているりょうこの数字すうじよりすくないので、値段ねだんなどにはあまりおおきな影響えいきょうがないとかんがえられています
label.tran_page 但是,如今,实际上可用的索里和鲭鱼的数量小于此数字,因此人们认为不会对价格产生重大影响。
農林水産大臣のうりんすいさんだいじん今月こんげつちゅう正式せいしきめる予定よていです
label.tran_page 农业,林业和渔业部长计划在本月正式决定。