Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
おさよとナスと沼の神さま

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

おさよとナスと沼ぬまの神かみさま

N4
12/12/20251478
おさよとナスと沼の神さま
0:00

昔むかし、今いまの東京都とうきょうとのあたりに、底そこがない沼ぬまがある村むらがありました。村むらの人ひとたちは静しずかに暮くらしていました。
ある日ひ、地面じめんが大おおきな音おとをたてて揺ゆれて、雨あめがたくさん降ふりました。村むらの人ひとたちの畑はたけはだめになって、沼ぬまの魚さかなも死しにました。
このあと、地面じめんの音おとと雨あめは何回なんかいも続つづきました。村むらの人ひとたちは怖こわがっていました。ある日ひ、旅たびをしているお坊ぼうさんが来きて「水みずの神様かみさまが怒おこっている」と言いいました。村むらの人ひとたちは、神様かみさまを怒おこらせないために、若わかい女性じょせいを沼ぬまに入いれることにしました。
村むらには、おさよという若わかい女性じょせいがいました。おさよは、家族かぞくがいなくて、畑はたけでナスを作つくっていました。
村むらの人ひとたちが、おさよの畑はたけに行いきました。すると、また地面じめんが大おおきな音おとをたてて揺ゆれて、雨あめがたくさん降ふりました。沼ぬまの水みずが来きて、おさよを飲のみ込こみました。そして、沼ぬまは静しずかになりました。
村むらの人ひとたちが安心あんしんしていると、おさよが流ながれてきました。村むらの人ひとたちがびっくりしていると、沼ぬまの神様かみさまが出でてきました。神様かみさまは「病気びょうきで苦くるしかったときに、おさよのナスを食たべたら、元気げんきになった。これからは村むらのために頑張がんばる」と言いいました。
村むらの人ひとたちは喜よろこびました。そして、神様かみさまをまつる神社じんじゃを建たてました。お祭まつりのときには、必かならずナスをあげることにしました。

Nguồn: Tổng hợp
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N547%
N428%
N318%
N24%
N14%

Từ vựng (18)

東京都とうきょうとN4
Thành phố Tokyodanh từ
底そこN4
Đáydanh từ
沼ぬまN4
Đầm lầydanh từ
地面じめんN4
Mặt đấtdanh từ
揺ゆれるN4
Rung, lắcđộng từ
降ふるN5
Rơiđộng từ
畑はたけN4
Ruộng, đồngdanh từ
怖こわがるN4
Sợ hãiđộng từ
お坊ぼうさんN4
Nhà sưdanh từ
神様かみさまN4
Thần thánhdanh từ
怒おこるN4
Tức giậnđộng từ
ナスN4
Cà tímdanh từ
飲のみ込こむN4
Nuốtđộng từ
安心あんしんするN4
Yên tâmđộng từ
流ながれるN4
Trôiđộng từ
まつるN4
Thờ cúngđộng từ
神社じんじゃN4
Đền thờdanh từ
必かならずN4
Nhất địnhphó từ

Ngữ pháp (3)

Động từ thể từ điển + ためにN4
Diễn tả mục đích, "để làm gì đó".神様を怒らせないために、若い女性を沼に入れることにしました。
Động từ thể た + らN4
Diễn tả điều kiện, "nếu/sau khi ... thì...".おさよのナスを食べたら、元気になった。
Động từ thể て + くるN4
Diễn tả sự chuyển động hướng về phía người nói, hoặc một sự thay đổi bắt đầu từ quá khứ và kéo dài đến hiện tại.おさよが流れてきました。

Câu hỏi

村むらで最初さいしょに起おこった問題もんだいは何なにですか?

1/5
A村の人がけんかをした
B地面が揺れて雨がたくさん降った
Cお坊さんが来た
D神社が壊れた

Bài báo liên quan