この日、 ジャックは体の具合が良くありませんでした。
この日、 ジャックは体の具合が良くありませんでした。
This day, Jack's body wasn't well.「 つまらないなあ、
"I'm bored,友達と外で遊びたいのに。 」
I want to play outside with my friends."突然、
Suddenly,窓から帽子を被った青い誰かが、
from the window, someone blue with a hat on部屋に飛び込んできました。
jumped into the room.「 クール! 」
"Cool!"ジャックが言うと、
Jack said.「 はい、 私はミスタークールです。
"Yes, I'm Mr. Cool.少し退屈しているようだから、
Since you seem a bit bored,一緒に遊びませんか? 」
why don't you play with me?"「 そうしたいけれど、
"I want to do that, butベッドから出てはいけないんだ。 」
I'm not allowed to get out of bed"「 今回だけは、 特別としましょう。 」
"This time only, let's make an exception"次の瞬間、
The next moment,ジャックはジェット機のコックピットに座っていました。
Jack was sitting in the cockpit of a jet plane.「 ちょっと、 飛んでみましょうか」
"Why don't we fly a bit"「 本当? 飛べるの? 」
"Really? We can fly?"「 もちろん! 」
"Of course!"ジャックは、 ジェット機で大西洋を横断し、
Jack crossed the Atlantic with the jet plane,戻ってきました。
and came back.「 なんてクールなんだ!
"How cool!ありがとう、 ミスタークール。 」
Thank you, Mr. Cool"「 まだまだ続きますよ」
"It still continues"今度はサッカーのスタジアムにいました。
This time, they were in a soccer stadium.観客としてではなく、 選手として。
Not as a spectator, but as a player.そしてなんと、 ジャックはゴールを決めました。
Then incredibly, Jack scored a goal.「 なんてクールなんだ! 」
"How cool!"二人は、
The two,今度は山の山頂に立っていました。
this time they were standing on the peak of a mountain.「 ここはどこ? 」
"Where is this?"「 エベレストです。 」
"It is Everest."「 なんてクールなんだ! 」
"How cool!"「 さあ、 このそりに乗って。 」
"Here, get on the sled."ジャックとミスタークールは、
Jack and Mr. Coolエベレストの頂上から
from the peak of the Everestそりで滑って降りました。
slid down with the sled.気が付くと、
When he came to his senses,ジャックは寝室に戻っていました。
Jack was back in his bedroom.「 どうもありがとう、 ミスタークール。 」
"Thank you very much, Mr. Cool"「 びっくりしたでしょう。
"You must have been surprised.では、 私はそろそろ帰ります。
Now, I will soon go back.最後にジャック、 鏡を見てご覧なさい。 」
Lastly Jack, look into the mirror"ミスタークールは、 窓から飛び出していきました。
Mr. Cool jumped out from the window.「 クール。 」
"Cool."なんとジャックの病気は、 すっかり良くなっていました。
Incredibly Jack's sickness was completely recovered.でも、 いつの間に治っていたのでしょうね。
But I wonder when he got better?この日、 ジャックは体の具合が良くありませんでした。
具合
Condition, state, manner, health
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
体
Appearance, air, condition, state, form
良く
Nicely, properly, well, skillfully; frequently, often
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
「 つまらないなあ、
友達と外で遊びたいのに。 」
遊び
Playing; play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)
外
Outside, exterior; open air; other place
友達
Friend, companion
突然、
突然
Abrupt, sudden, unexpected, all at once
窓から帽子を被った青い誰かが、
誰か
Someone, somebody
青い
Blue, green; pale; unripe, inexperienced
帽子
Hat, cap
窓
Window
部屋に飛び込んできました。
部屋
Room, apartment, flat, pad, chamber; stable
「 クール! 」
クール
Cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
ジャックが言うと、
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
「 はい、 私はミスタークールです。
私
I, me
クール
Cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
ミスター
mister, Mr
少し退屈しているようだから、
退屈
Tedium, boredom
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
一緒に遊びませんか? 」
遊び
Playing; play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)
一緒
Together; at the same time; same, identical
「 そうしたいけれど、
ベッドから出てはいけないんだ。 」
ベッド
Bed
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
「 今回だけは、 特別としましょう。 」
特別
Special
今回
Now, this time, lately
次の瞬間、
瞬間
Moment, second, instant
次
Next, following, subsequent; stage, station
ジャックはジェット機のコックピットに座っていました。
ジェット機
Jet aeroplane, jet airplane
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
コックピット
Cockpit
「 ちょっと、 飛んでみましょうか」
「 本当? 飛べるの? 」
本当
Truth, reality, actuality, fact; proper, right, correct, official; genuine, authentic, natural, veritable
「 もちろん! 」
ジャックは、 ジェット機で大西洋を横断し、
横断
Crossing; transverse
ジェット機
Jet aeroplane, jet airplane
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
大西洋
Atlantic ocean
戻ってきました。
「 なんてクールなんだ!
なんて
Such as, (things) like; exclamation
クール
Cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
ありがとう、 ミスタークール。 」
「 まだまだ続きますよ」
続き
Sequel, continuation, (also suffix) continuation (in time and space), second series, succession, spell
今度はサッカーのスタジアムにいました。
今度
Now, this time, next time, another time
サッカー
Soccer; seersucker
スタジアム
stadium
観客としてではなく、 選手として。
観客
Audience, spectator, spectators
選手
Player (in game), team member
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
そしてなんと、 ジャックはゴールを決めました。
ゴール
Goal, basket (basketball), finishing line, winning post; gaul
決め
Agreement, rule
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
「 なんてクールなんだ! 」
なんて
Such as, (things) like; exclamation
クール
Cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
二人は、
人
Person
二
Two
今度は山の山頂に立っていました。
今度
Now, this time, next time, another time
山
Mountain, hill
山頂
Summit (e.g. mountain)
「 ここはどこ? 」
「 エベレストです。 」
エベレスト
Everest
「 なんてクールなんだ! 」
なんて
Such as, (things) like; exclamation
クール
Cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
「 さあ、 このそりに乗って。 」
ジャックとミスタークールは、
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
エベレストの頂上から
頂上
Top, summit, peak
エベレスト
Everest
そりで滑って降りました。
降り
Rainfall, snowfall; alighting, descending
気が付くと、
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
付く
To be attached, to be connected with, to adhere, to stick, to cling; to remain imprinted, to scar, to stain, to dye; to bear (fruit, interest, etc.); to be acquired (of a habit, ability, etc.), to increase (of strength, etc.); to take root; to accompany, to attend, to follow, to study with; to side with, to belong to; to possess, to haunt; to be lit, to be lighted; to be settled, to be resolved, to be decided; to be given (of a name, price, etc.); to be sensed, to be perceived; to be lucky; to become (a state, condition, etc.)
ジャックは寝室に戻っていました。
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
寝室
Bedroom
「 どうもありがとう、 ミスタークール。 」
どうも
Thanks; much (thanks), very (sorry), quite (regret); quite, really, mostly; somehow; in spite of oneself, no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb), no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings, hello, goodbye
「 びっくりしたでしょう。
では、 私はそろそろ帰ります。
帰り
Return, coming back
そろそろ
Slowly, quietly, steadily, gradually, gingerly; soon, momentarily, before long, any time now
私
I, me
最後にジャック、 鏡を見てご覧なさい。 」
鏡
Mirror, looking-glass; barrel head
最後
Last, end, conclusion, latest, most recent; no sooner than, right after (often having negative consequences); one''s final moments
見
View (of life, etc.), outlook
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
ミスタークールは、 窓から飛び出していきました。
窓
Window
飛び出し
Something that leaps or thrusts out
「 クール。 」
クール
Cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
なんとジャックの病気は、 すっかり良くなっていました。
すっかり
All, completely, thoroughly
病気
Illness, disease, sickness
良く
Nicely, properly, well, skillfully; frequently, often
ジャック
Jack, knave; (electrical) jack; takeover, seizure, hijack
でも、 いつの間に治っていたのでしょうね。
【通信講座の脳内カレッジ】第六幕:善玉菌祭りでエイジングケア
EUが加盟国に“節ガス”15%削減求める(2022年7月20日)
NTTドコモ新料金プラン データ利用量少ないユーザー 月額550円から(2023年6月20日)
Google 東京オフィス / Working at Google Japan
世界の学生集めインターンシップ 優秀な人材獲得の動き加速化(2023年7月29日)
国産バイオ燃料でCO2排出量削減 民間機初フライト(2021年6月29日)
Haru Haru
Haru Haru「海王丸」総帆展帆 白い帆が青空に映える“海の貴婦人”(2024年5月5日)
海外の和食ブーム狙え 日本の農産物売り込みに熱(15/08/18)
4月の経常収支は2兆円超 月次ベースで過去最大 証券投資収益など拡大(2024年6月10日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy