ニューヨークではインフルエンザの感染者が1カ月前に比べ13倍に増え、新型コロナやRSウイルスとの同時流行が懸念されています。
[Concerns about “concurrent epidemics”] People infected with flu in NY An increase of about 13 times compared to the previous month (2022/12/03)
49 viewニューヨークではインフルエンザの感染者が1カ月前に比べ13倍に増え、新型コロナやRSウイルスとの同時流行が懸念されています。
先月末に発表されたニューヨーク市内のインフルエンザの感染者は5500人を超えていて、1カ月前の400人程度から13倍に増えました。
ニューヨーク市は早めの検査や自主隔離を促すことで、医療逼迫を避けたい考えです。
「複数のウイルスが同時流行することへの懸念は常にありますが、予防して適切な治療をして、できるだけ多くの人に検査してもらえば大丈夫でしょう」
ニューヨーク市は症状が似ている新型コロナとインフルエンザ、RSウイルスへの感染を15分ほどで調べられる検査所を市内に50カ所設置しました。
RSウイルスの検査は生後6カ月から18歳までが対象ですが、新型コロナとインフルエンザの検査には対象の制限はなく、観光客なども無料で受けられます。
ニューヨークではインフルエンザの感染者が1カ月前に比べ13倍に増え、新型コロナやRSウイルスとの同時流行が懸念されています。
増え
倍
者
流行
同時
前
感染
ウイルス
カ月
比べ
インフルエンザ
ニューヨーク
懸念
新型
コロナ
先月末に発表されたニューヨーク市内のインフルエンザの感染者は5500人を超えていて、1カ月前の400人程度から13倍に増えました。
超え
倍
発表
者
末
程度
前
人
感染
先月
市内
カ月
インフルエンザ
ニューヨーク
ニューヨーク市は早めの検査や自主隔離を促すことで、医療逼迫を避けたい考えです。
避け
市
医療
考え
検査
自主
促す
逼迫
早め
ニューヨーク
隔離
「複数のウイルスが同時流行することへの懸念は常にありますが、予防して適切な治療をして、できるだけ多くの人に検査してもらえば大丈夫でしょう」
できるだけ
予防
流行
検査
常に
適切
同時
複数
治療
人
大丈夫
ウイルス
多く
懸念
ニューヨーク市は症状が似ている新型コロナとインフルエンザ、RSウイルスへの感染を15分ほどで調べられる検査所を市内に50カ所設置しました。
られる
市
分
検査
症状
設置
調べ
感染
所
ウイルス
市内
似
インフルエンザ
ニューヨーク
新型
コロナ
RSウイルスの検査は生後6カ月から18歳までが対象ですが、新型コロナとインフルエンザの検査には対象の制限はなく、観光客なども無料で受けられます。
客
無料
観光
検査
制限
対象
歳
ウイルス
カ月
受け
インフルエンザ
生後
新型
コロナ
変わらないもの
都内のインフルエンザ 依然高水準 新型コロナは5週連続減(2023年10月12日)
皇居の正月を彩る「春飾り」の準備作業が大詰め(2021年12月22日)
家電男子082「ラーメン五郎」
Weekly Japanese Words with Risa - Track and Field
モデル森絵梨佳、ほのぼのカップルの週末を演じる Antenna新CM「Antennaのある週末」
君とずっと
新型コロナ 東京の新規感染者207人 再び200人超え(2020年10月3日)
ファイザー飲み薬 低・中所得国に特許料なしで供与(2021年11月17日)
Learn the Top 15 Favorite Japanese Words (chosen by Fans)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi