人生に奇跡は起きない。
人生に奇跡は起きない。
Miracles don't happen in life.ある日突然王子様が出現することなど…
Having a prince charming appear suddenly one day or something...好きなんだ。
I like you.失恋して田舎に逃げ帰った元天才卓球少女。
Former prodigy table tennis girl who ran back to the countryside after heartbreak.私にとって卓球は黒歴史だよ。
To me, table tennis is a past I want to forget.ミックスでは誰にも負ける気がしません。
I don't feel like I'll lose to anyone in mixed doubles.忘れられない恋人を取り返すため、 再び始めた大嫌いな卓球。
In order to get the lover she can't forget back, she starts playing the table tennis she abhorred.そんな彼女はミックスペアーを組んだのは…
The one who teams up with her for mixed doubles is...女房は知らない男を連れ込んでた、 完全の俺の勘違いでさ。
My wife brought a strange man back. It was a complete misunderstanding on my part.家族に捨てられた卓球ど素人の元プロボクサー。
Former pro-boxer and utter table tennis amateur who was abandoned by his family.全日本に行けません? 全日本卓球選手権!
Can we not go to the all-Japan (contest)? Contest rights to the all-Japan table tennis (contest)!一緒に戦うのはこの面々!
These ones will fight together!一セットも取れなかった。 そっちは?
We couldn't get one set at all. You?一球も打てませんでした。
We couldn't hit a single ball at all.あれほど痛い女とは思わないでしょう。
Didn't think she was such a painfully obtuse woman, did you?過去の人。
Person from the past.来年あいつら潰すぞ。
We'll crush them next year.立てゴミ共! 休む時は死ぬ時よ!
Stand up, pieces of garbage! You rest when you die!飛ばすぞ。
Blowing you away!かかってこいや!
Bring it on!迎えに来たんだよ、 マイパートナー。
I've come to receive you, my partner.徹底的に潰しますんで。
We'll thoroughly destroy you.たぎってきたね。
I'm starting to get hyped.やっと帰って来た、 私達のお嬢。
She's finally returned, our princess.ミックス。
Mix.人生に奇跡は起きない。
人生
(human) life (i.e. conception to death)
奇跡
Miracle, wonder, marvel
ある日突然王子様が出現することなど…
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
突然
Abrupt, sudden, unexpected, all at once
様
Mess, sorry state, plight, sad sight; -ways, -wards; in the act of ..., just as one is ..; manner of ..., way of ..
王子
Prince
出現
Appearance, arrival, make one''s appearance
好きなんだ。
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
失恋して田舎に逃げ帰った元天才卓球少女。
田舎
Rural area, countryside, the sticks; hometown
元
Unknown (e.g. in an equation); element (of a set); yuan (monetary unit of china); yuan dynasty (china)
少女
Little girl, maiden, young lady, female usually between 7 and 18 years old
失恋
Disappointed love, broken heart, unrequited love, being lovelorn
天才
Genius, prodigy, natural gift
卓球
table tennis, ping-pong
私にとって卓球は黒歴史だよ。
歴史
History
黒
Black; black go stone; guilt, guilty person
私
I, me
卓球
table tennis, ping-pong
ミックスでは誰にも負ける気がしません。
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
負ける
To lose, to be defeated; to succumb, to give in, to surrender, to yield; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price, to lower the price, to give a discount on
誰
Who
ミックス
Mix
忘れられない恋人を取り返すため、 再び始めた大嫌いな卓球。
恋人
Lover, sweetheart
大嫌い
Very dislikeable, hate, loathe, abhor
再び
Again, once more, a second time
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
取り返す
To regain, to recover, to get back
卓球
table tennis, ping-pong
そんな彼女はミックスペアーを組んだのは…
彼女
She, her; her; girlfriend, sweetheart
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
女房は知らない男を連れ込んでた、 完全の俺の勘違いでさ。
完全
Perfection, completeness
勘違い
Misunderstanding, wrong guess
女房
Wife (esp. one''s own wife); court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace; woman (esp. as a love interest)
俺
I, me
男
Man, male; fellow, guy, chap, bloke; male lover, boyfriend, man; manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
家族に捨てられた卓球ど素人の元プロボクサー。
元
Unknown (e.g. in an equation); element (of a set); yuan (monetary unit of china); yuan dynasty (china)
素人
Amateur, layman, ordinary person, novice; respectable woman (not a prostitute, hostess, geisha, etc.); unlicensed prostitute
家族
Family, members of a family
ボクサー
Boxer
卓球
table tennis, ping-pong
全日本に行けません? 全日本卓球選手権!
選手権
Championship, title (of champion)
卓球
table tennis, ping-pong
全日本
All-Japan
一緒に戦うのはこの面々!
戦う
To make war (on), to wage war (against), to go to war (with), to fight (with), to do battle (against); to compete (against); to struggle (against adversities, etc.), to fight, to contend, to resist
一緒
Together; at the same time; same, identical
面々
Each one, all, every direction
一セットも取れなかった。 そっちは?
セット
Set; set meal; hairdo
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
一球も打てませんでした。
球
Sphere; counter for balls
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
あれほど痛い女とは思わないでしょう。
痛い
Painful, sore; exceeding
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
過去の人。
過去
The past, bygone days, the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one''s past; past (tense), preterit, preterite; previous life
人
Person
来年あいつら潰すぞ。
潰す
To smash, to crush; to shut down; to thwart, to block; to kill (time); to waste (e.g. talents)
来年
Next year
立てゴミ共! 休む時は死ぬ時よ!
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
共
Including..., with ..., inclusive of, ...and all
死ぬ
To die, to pass away; to lose spirit, to lose vigor, to look dead; to cease, to stop
休む
To be absent, to take a day off; to rest, to have a break; to go to bed, to (lie down to) sleep, to turn in, to retire; to stop doing some ongoing activity for a time, to suspend business
立て
Particularly, especially; indicates the number of horses or oxen drawing a carriage, indicates the number of oars on a boat; indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program, indicates the number of items or methods used
飛ばすぞ。
飛ばす
To fly, to fire, to hurl, to launch, to make fly; to skip over, to omit, to drop (e.g. stitch); to run or drive fast, to gallop; to spread a rumour (rumor), to tell a story, to tell a joke; to remove, to get rid of, to transfer; to attack, to jeer at
かかってこいや!
迎えに来たんだよ、 マイパートナー。
迎え
Meeting, greeting, welcome
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
パートナー
Partner
徹底的に潰しますんで。
徹底的
Thorough, complete
たぎってきたね。
やっと帰って来た、 私達のお嬢。
やっと
At last, at length; barely, narrowly, just, by the skin of one''s teeth
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
嬢
Unmarried woman; miss; -ess, -ette
私
I, me
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
ミックス。
ミックス
Mix
ペンギンだって (動く絵本、童話、読み聞かせ)
Bees are Our Greatest Teachers | Yasuki Funahashi | TEDxAnjo
Fall In Love
【震災11年】“東北産 ”14の国・地域で輸入規制(2022年3月11日)
Learn the Top 25 Must-Know Japanese Phrases!
Learn the Top 25 Must-K新型コロナ 東京で新たに1763人の感染確認(2021年7月25日)
トヨタ 2年連続で販売台数世界一に HVが好調(2022年1月28日)
北京 ワクチン接種義務化を事実上撤回 市民の批判高まる(2022年7月9日)
70代のスマホ所有率76% 西日本で急速に普及(2023年4月6日)
国内で新たに68人感染判明 計1万5500人近くに(20/05/11)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy