天皇陛下が八十三歳の誕生日を迎えられました。
The Emperor's Birthday Wish on December 23rd
406 view天皇陛下が八十三歳の誕生日を迎えられました。
His Imperial Majesty ushered in his 83rd birthday.陛下は八月のお気持ち表明について「 多くの人が耳を傾けてくれていることに感謝しています」 と述べられました。
In his Majesty's sentiments pronouncement in August, he stated, "I am thankful that many are willing to incline their ears toward me."八月には天皇としての自らの歩みを振り返り、
In August, I looked back at my own steps as imperial emperorこの先の在り方、 務めについて、 ここ数年考えてきたことを内閣とも相談しながら表明しました。
and after discussion with the Cabinet, announced how things will be in the future, about my work, and what I had been thinking about in the past few years多くの人々が耳を傾け、 各々の立場で親身に考えてくれていることに深く感謝しています。
I am deeply grateful that many were willing to listen and cordially gave consideration from their various viewpoints.また、 陛下は今年も東日本大震災の被災地を訪問されましたが、
Also, his Majesty visited the disaster zones in the Tohoku earthquake this year.「 未だ困難な状況が残されている実状を見ました。
"I saw the true situation where many hardships are still left.一日も早く日常を取り戻せるよう、 国民皆が寄り添い、 協力していくことが必要と感じます」 と述べられました。
I think there's a need for all the citizens to come together to render support so that they can recover their regular lives as soon as possible," he said.天皇陛下が八十三歳の誕生日を迎えられました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
迎え
Meeting, greeting, welcome
十
Ten
誕生
Birth, creation, formation
歳
-years-old; ability, gift, talent, aptitude, genius
三
Three; tri-
八
Eight
天皇陛下
His majesty the emperor
陛下は八月のお気持ち表明について「 多くの人が耳を傾けてくれていることに感謝しています」 と述べられました。
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
感謝
Thanks, gratitude
人
Person
耳
Ear; hearing; edge, crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics), selvage
八月
August
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
表明
Declaration, indication, representation, manifestation, demonstration, expression, announcement, assertion
八月には天皇としての自らの歩みを振り返り、
天皇
Emperor of japan
歩み
Walking; progress, advance
八月
August
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
自ら
For one''s self, personally
この先の在り方、 務めについて、 ここ数年考えてきたことを内閣とも相談しながら表明しました。
相談
Consultation, discussion
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
考え
Thinking, thought, view, opinion, concept; idea, notion, imagination; intention, plan, design; consideration, judgement, deliberation, reflection; wish, hope, expectation
内閣
Cabinet, (government) ministry
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
表明
Declaration, indication, representation, manifestation, demonstration, expression, announcement, assertion
在り方
The way something ought to be; the (current) state of things, how things are
多くの人々が耳を傾け、 各々の立場で親身に考えてくれていることに深く感謝しています。
考え
Thinking, thought, view, opinion, concept; idea, notion, imagination; intention, plan, design; consideration, judgement, deliberation, reflection; wish, hope, expectation
感謝
Thanks, gratitude
立場
Standpoint, position, situation
各々
Each; you (plural)
耳
Ear; hearing; edge, crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics), selvage
人々
Each person, people, men and women, everybody
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
親身
Relation, relative; kind, cordial
また、 陛下は今年も東日本大震災の被災地を訪問されましたが、
訪問
Call, visit
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
今年
This year
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
被災
Being a victim of (some disaster), suffering from
東日本
Eastern japan, japan east of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. east of the chubu region
大震災
Great earthquake (disaster); great kanto earthquake of 1923
「 未だ困難な状況が残されている実状を見ました。
未だ
As yet, hitherto, only, still; not yet (with negative verb); more, besides; unfinished, incomplete, not yet finished with
困難
Difficulty, distress
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
見
View (of life, etc.), outlook
一日も早く日常を取り戻せるよう、 国民皆が寄り添い、 協力していくことが必要と感じます」 と述べられました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
必要
Necessary, needed, essential, indispensable; necessity, need, requirement
皆
All, everyone, everybody; everything
日常
Ordinary, regular, everyday, usual
感じ
Feeling, sense, impression
協力
Cooperation, collaboration
国民
Nation, nationality, people, citizen
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
手紙 ~拝啓 十五の君へ
ノルドストリームでガス漏れ ロシアが爆発物か 専門家分析(2022年10月6日)
Nostalgic future | Takaharu Tezuka | TEDxMeieki
あやとり 「松葉(まつば)」の作り方 動画
インターン情報活用へ 政府がこれまでの方針を見直し(2022年4月18日)
東海と関東で記録的大雨 新幹線一時運転見合わせも(2022年5月27日)
How to Order at a Fast Food Restaurant
How to Order at a Fast人気で一時、出荷停止 コカ・コーラのレモンサワー(20/01/16)
サントリー地域文化賞 愛媛県内子町『内子 歴史と文化の里づくり』 1分53秒
東京で新たに186人感染 新型コロナ(2020年10月23日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi