新型コロナウイルスの影響でイベントなどの中止が相次ぐなか、花の生産が盛んな福岡県では生花などの売れ行きが落ち込んでいます。
Events were canceled in turn ... The gloom of the fresh flower market (20/03/11)
181 view新型コロナウイルスの影響でイベントなどの中止が相次ぐなか、花の生産が盛んな福岡県では生花などの売れ行きが落ち込んでいます。
When many events are canceled due to the new corona virus, in Fukuoka Prefecture where flower production is developing, sales of fresh flowers are dropping sharply.福岡市東区の福岡花市場では午前7時から競りが始まりました。
The auction began at 7:00 am at the Fukuoka flower market in Higashi ward, Fukuoka city.毎年3月は卒業式もあり贈答用などで生花の需要が多い時期ですが、
Every year in March, there will usually be events such as graduation ceremonies and the demand for fresh flowers as gifts will increase,式などの中止や延期が相次ぎ、出荷量や価格が2割ほど落ち込んでいます。
but because many events were canceled or delayed, the number of flowers and prices have dropped about 20%.値段は安いけど、仕入れられない。売れないことには仕入れられないもんね
The price is cheap but we can't import. We can’t sell so we can’t import.市場の担当者は「暗い雰囲気を花で明るくしてもらえば」と話していました。
A market representative said, "I wish this atmosphere could be lit up with flowers."新型コロナウイルスの影響でイベントなどの中止が相次ぐなか、花の生産が盛んな福岡県では生花などの売れ行きが落ち込んでいます。
盛ん
Popular; prosperous; enthusiastic; energetic, vigorous
生産
Production, manufacture
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
売れ行き
Sales, demand
落ち込む
To feel down (sad); to be in a slump (e.g. business, economy), to be in an unfavourable condition; to fall into (e.g. a hole)
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
ウイルス
Virus; viral
イベント
Event
福岡
Fukuoka (city)
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
相次ぐ
To follow in succession, to happen one after another
コロナ
corona
福岡市東区の福岡花市場では午前7時から競りが始まりました。
市
City
市場
(the) market (as a concept)
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
東
East
区
Ward, district, section
午前
Morning, a.m
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
福岡
Fukuoka (city)
競り
Competing, competition; auction
毎年3月は卒業式もあり贈答用などで生花の需要が多い時期ですが、
卒業
Graduation, completion (e.g. of a course); outgrowing something, moving on
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
需要
Demand, request
月
Monday
多い
Many, numerous
毎年
Every year, yearly, annually
贈答
exchange of presents
式などの中止や延期が相次ぎ、出荷量や価格が2割ほど落ち込んでいます。
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
延期
Postponement, adjournment
価格
Price, value, cost
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
中止
Suspension, stoppage, discontinuance, interruption
落ち込む
To feel down (sad); to be in a slump (e.g. business, economy), to be in an unfavourable condition; to fall into (e.g. a hole)
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
出荷
Shipping, outgoing freight, forwarding
相次ぐ
To follow in succession, to happen one after another
値段は安いけど、仕入れられない。売れないことには仕入れられないもんね
値段
Price, cost
売れる
To sell (well); to be well known, to be popular, to be famous
安い
Cheap, inexpensive; calm, peaceful, quiet
仕入れる
To lay in stock, to replenish stock, to procure, to learn something that might be useful later
市場の担当者は「暗い雰囲気を花で明るくしてもらえば」と話していました。
雰囲気
Atmosphere (e.g. musical), mood, ambience, ambiance
者
Person
市場
(the) market (as a concept)
担当
Being in charge (of an area of responsibility), being responsible (for a work role, etc.)
明るい
Bright, colourful; cheerful; familiar (with), knowledgeable (about); fair (e.g. politics), clean
暗い
Dark, gloomy; dark (in colour), dull; depressed, dispirited; sorrowful, bitter (as in a dark past); unclear, unfamiliar, unknown
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
話す
To talk, to speak, to converse, to chat; to tell, to explain, to narrate, to mention, to describe, to discuss; to speak (a language)
二月の無印良品購入品。
打上花火
データセンターの電力効率アップへ NTTが国内初“水活用”の冷却技術導入(2024年5月24日)
木蘭の涙
夏も活躍 除雪設備で打ち水に、冷たい温泉で足湯(2021年8月6日)
紅海のリゾート沖で観光ボートが炎上 3人行方不明(2023年6月12日)
きょうも100人超え111人 東京都の新規感染者(20/07/05)
新入生に交通安全指導 新型コロナで遅れた入学式(20/06/06)
ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
富士山マラソン 紅葉の中・・・過去最多の外国人走る(19/11/24)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi