外食産業の主要100社のうち、今年中に値上げすると発表した企業は3割程度にとどまることが分かりました。
About 30% of the 100 major restaurant companies have raised prices this year (2024/04/20)
83 view外食産業の主要100社のうち、今年中に値上げすると発表した企業は3割程度にとどまることが分かりました。
帝国データバンクによりますと、主な外食100社のうち今年値上げを実施、または予定する企業は26社となりました。
比較的単価の低いチェーン店や高額なコース料理店の一部にも広がったものの、全体の3割弱にとどまり、過去2年間より鈍化傾向がみられるということです。
値上げの要因は「原材料費」の上昇が最も多く、人材確保のための賃金アップも目立ちました。
ただ今後は、中東情勢などの影響でエネルギー価格の上昇が見込まれるほか、価格改定による来店客数への影響も限定的だとして、値上げの動きは続くと分析しています。
外食産業の主要100社のうち、今年中に値上げすると発表した企業は3割程度にとどまることが分かりました。
産業
요정·待合·권번(券番)의 세 접객업; 잠업. 양잠업; 『경제』 산업; 찬앙. 우러러 칭송함. 〔동의어〕さんごう
発表
발표
企業
『경제』 기업; 『문어』 기업. 사업을 새로 일으킴. 창업. 〔반의어〕 廃業; 기업. 방직업. 〔동의어〕はた織り業
主要
주군이나 주인의 용무; 주된 용무; 주로 씀; 주요. 〔참고〕 「おもな」보다 약간 문어적임. {문어·ナリ 활용 }; 수요. 꼭 필요함. 〔동의어〕すよう. {문어·ナリ 활용 }; 『의학』 종양
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
程度
저도. 정도가 낮음. 〔반의어〕 高度; 저토. 〔동의어〕心土; 정도; (다른 것과 비교하였을 때의) 성질이나 값어치의 한도. 〔동의어〕ほどあい·度合い; 수준; 알맞은 한도; 〈수량 등을 나타내는 말에 붙어〉 …가량. …쯤. 〔동의어〕ほど
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
今年
올해. 금년. 〔동의어〕こんねん·本年
分かり
이해. 납득. 〔동의어〕のみこみ·理解
社
‘수레바퀴를 이용한 물건’ ‘수레’의 뜻을 나타냄. 차; 차량 등의 수량을 나타내는 말. 대; 《흔히, 한자어의 名詞에 붙어》 ‘…하는 사람’ ‘…인 사람’의 뜻을 나타냄. 자; 〈「会社」 「新聞社」의 준말〉. 사; 신사(神社). 〔동의어〕やしろ·ほこら; 〈「寄宿舎」의 준말〉; 옛날 중국 군대가 행군 뒤에 하던 야영. 또는 하루 30리의 행정(行程). 〔참고〕 助数詞로도 씀. 사(舍)는 30리; 건물 등의 이름에 붙임. 사; 사. 생사(生絲)로 짠 성기고 얇은 직물. 〔동의어〕うすぎぬ; (무예·교양으로서의) 활을 쏨. 또는 활 쏘는 기술. 궁술(弓術); 비스듬함. 기울어져 있음
値上げ
가격 인상. 값을 올림. 〔반의어〕 値下げ
帝国データバンクによりますと、主な外食100社のうち今年値上げを実施、または予定する企業は26社となりました。
または
또는. 혹은. 〔동의어〕あるいは·もしくは. 〔참고〕 법령에서, 한 문장 속에「又は」와 「若しくは」가 동시에 나타날 경우, 「又は」 쪽이 보다 큰 선택의 단계임을 나타냄
予定
예정
企業
『경제』 기업; 『문어』 기업. 사업을 새로 일으킴. 창업. 〔반의어〕 廃業; 기업. 방직업. 〔동의어〕はた織り業
実施
살아날 가망이 거의 없음. 매우 위태로움. 죽음을 면할 수 없는 상태. 〔동의어〕じゅっし; 십지; 열 손가락; (변하여) 여러 사람의 손가락; 실자. 친자식(親子息). 〔동의어〕生みの子. 〔반의어〕 養子·義子·継子; 실자. 친언니. 또는 친누님. 〔반의어〕 義姉; 실시. 〔동의어〕実行
今年
올해. 금년. 〔동의어〕こんねん·本年
主
주인. 가장(家長). 상점의 주인; 茶道에서, 손을 초대한 사람
社
‘수레바퀴를 이용한 물건’ ‘수레’의 뜻을 나타냄. 차; 차량 등의 수량을 나타내는 말. 대; 《흔히, 한자어의 名詞에 붙어》 ‘…하는 사람’ ‘…인 사람’의 뜻을 나타냄. 자; 〈「会社」 「新聞社」의 준말〉. 사; 신사(神社). 〔동의어〕やしろ·ほこら; 〈「寄宿舎」의 준말〉; 옛날 중국 군대가 행군 뒤에 하던 야영. 또는 하루 30리의 행정(行程). 〔참고〕 助数詞로도 씀. 사(舍)는 30리; 건물 등의 이름에 붙임. 사; 사. 생사(生絲)로 짠 성기고 얇은 직물. 〔동의어〕うすぎぬ; (무예·교양으로서의) 활을 쏨. 또는 활 쏘는 기술. 궁술(弓術); 비스듬함. 기울어져 있음
値上げ
가격 인상. 값을 올림. 〔반의어〕 値下げ
比較的単価の低いチェーン店や高額なコース料理店の一部にも広がったものの、全体の3割弱にとどまり、過去2年間より鈍化傾向がみられるということです。
年間
연간; 연간; 1년간; 어떤 연대 동안; 연감. 〔동의어〕イヤーブック
過去
『러시아어』 수부. 뱃사람. 뱃사공. ((「船乗り」의 예스러운 말)); 과거. 〔반의어〕 現在·未来; 옛날. 지난날; 『불교』 전세(前世). 전생; 『언어학』 시제(時制)의 하나. ((과거의 동작·상태를 나타냄)); 『러시아어』 사슴의 새끼. 또는 사슴. 〔동의어〕かのこ
傾向
경행. 소신대로 실행함; 『의학』 경구. (약·세균 등이) 입을 통해 들어감; 형광; 『문어』 경앙. 존경하여 우러름. 〔동의어〕けいぎょう; 『문어』 경앙. 우러러 따름. 〔동의어〕けいぎょう·景慕; 경향; 휴행. 휴대; 계구. 닭의 입. (비유적으로) 작은 단체의 우두머리
全体
전체; 전신(全身); 전부. 〔반의어〕 部分; 본디. 원래. 애당초; 〈의문의 뜻을 지닌 말이 딸리어〉 대체. 도대체; 일반적으로. 대체로; 전대; 한 부대 전체
コース
코스; 진로; (육상·골프·경마 등에서) 정해진 경주로; 방향. 방침; 학과. 과정; 경과. 과정; 서양 요리의 순서
比較的
비교적. 〔동의어〕わりあいに
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
弱
『문어』; 중의 죽음. 입적(入寂); 죽은 듯이 조용한 모양. 〔동의어〕せき. {문어·タリ 활용}; 약. 약함. 〔반의어〕 強; 약. 약함; 약. 수량을 나타내는 말에 붙어 끝수의 반올림했음을 나타냄. 〔반의어〕 強
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
低い
낮다. 〔반의어〕 高い; 높이가 낮다. 작다; (지위·신분이) 높지 않다; 정도가 높지 않다. 얕다; 음향학(音響學)에서, 음의 진동수가 적다. 저음이다; 능력이 모자라다. ひく·さ 【명사】 【문어형】 ひく·し {ク 활용}
料理
『문어』 양리. 좋은[훌륭한] 관리. 〔동의어〕能吏; 요리; 음식을 만듦. 또는 그 음식; 일을 잘 처리함. (상대를) 잘 다스림
単価
『문어』 단화. 붉은 꽃; 담가. 들것; 짐을 짐. 또는 그 짐; 『화학』 탄화; 탄가. 석탄 값; 단가. 단위당 가격; 『교육』 단과. (대학에서) 단 하나의 학부 또는 학과; (싸움·말다툼할 때) 날카로운 기세로 거침없이 해대는 말; (야시장 등에서) 싸구려를 외치는 소리; 『문학』 단가. 「和歌」의 한 형식. ((5·7·5·7·7의 5구 31음을 기준으로 함. 이 중, 5·7·5를 上句, 7·7을 下句라 함)) 〔동의어〕みそひともじ. 〔반의어〕長歌. 〔참고〕 보통, 「和歌」라고 하면 이를 가리킴; 『음악』 이야기식으로 작사한 가곡. 〔동의어〕バラード
ものの
시간·거리·수량 등이 대수로운 정도가 아님을 나타냄. 기껏. 고작. 불과. 〔동의어〕せいぜい·凡そ·ほんの; 《形式名詞 「もの」에 助詞 「の」가 붙어서 助詞화한 말. 活用語의 連体形에 붙음》; 역접(逆接)의 확정 조건을 나타냄. ((대립·모순되는 관계를 나타내는 데 쓰임)) …(하기는) 하였으나; 그 사물의 내용이 복잡하여 간단하게 나타낼 수 없음을 나타냄. (…라고는) 하지만; 〈흔히, 「…からいいような~」 또는 「…からよかった~ 」의 꼴로〉 바라지 않는 결과가 일어날 뻔했음을 나타냄. …(했으니) 망정이지. 〔참고〕 1.~3.이 모두 「もんの」로도 씀
チェーン
체인; 쇠사슬. 〔동의어〕鎖; 눈에 미끄러지지 않도록 자동차의 타이어에 감는 사슬; (자전거·오토바이 등의) 양냥이줄; (야드·파운드법에서) 거리[길이]의 단위. 1체인은 22야드. ((약 20.1m)); 연쇄 조직
高額
공학.; 『물리』 광학.; 향학.; 『문어』 호학. 학문을 좋아함.; 『문어』 호악. 음악을 좋아함.; 후학.; 학문에 있어서의 후배. ((학자가 자신을 가리키는 겸사말로도 씀)) 〔반의어〕 先学.; 앞으로 자신에게 도움이 될 지식이나 학문.; 고액.; 액수가 큼. 〔반의어〕 低額.; 단위가 큰 금액. 〔반의어〕 小額.
値上げの要因は「原材料費」の上昇が最も多く、人材確保のための賃金アップも目立ちました。
最も
《副詞 「いと」+강조의 係助詞 「も」》 매우. 아주. 대단히. 지극히
賃金
蒔絵의 기법의 한 가지. 칠기(漆器)에 무늬를 새기고, 그곳에 금가루나 금박을 박은 것. 〔동의어〕沈金彫り·沈金塗り·沈金蒔絵; 임금; ⇒ ちんぎん
上昇
『언어학』 상성. 한자의 사성(四聲)의 하나. 끝이 올라가게 발음하는 음. 〔동의어〕じょうせい; 상승. 〔반의어〕 下降·低下; 『문어』 상상; 주(周)나라 때, 조정에서 빈객 접대의 예전(禮典)을 돕던 이; 송(宋)나라 때 재상이 2명인 경우의 상위자(上位者); 『문어』 상장. 상위의 장군; 『문어』 승상. 〔동의어〕丞相; 옛날, 일본에서 「大臣」의 딴이름; 『문어』 조장. 각 조목을 갈라서 쓴 문장; 『문어』 성장. 성을 지키는 장수; 『문어』 성장. 적을 막는 성벽·제방 등의 장애; 『문어』 성장. 성의 담장. 성벽; 상승. 항상 이김
人材
인재. 〔동의어〕人才
確保
확보
費
⇒ ひい; 피; 비. 비용; ⇒ ひい; 해. 태양; 햇빛. (햇)볕. 햇살. 〔참고〕 1.2.는 「陽」로도 씀; 낮(동안). 해. 해가 떠서 질 때까지의 동안; 하루. 날; 날(수). 날짜; 기일. 기한. 일자. 날짜; 날씨. 일기; 시절. 날. 시대; 일진(日辰). 일수(日數). 그날의 운세; (어떤 특정한) 날. 행사일; 〈「…した~には」의 꼴로 씀. 뒤에는 흔히 부정적인 표현이 따름〉 …했을 때에는. …했을 경우에는; 〈体言 또는 体言에 준하는 말이 따르며〉 매일[날마다] …함; 불; 불꽃. 불길; 지펴 놓은 불. ((숯불·장작불·모닥불 등)); 화재. 〔동의어〕火事; (음식을 익히거나 데우는) 열; 불기. 불기운; (반짝거려서) 불처럼 보이는 것; 등불; 격한 감정; 불(빛). 등불; (베틀의) 북. 〔동의어〕シャットル; 『문어』; (물을 흘려 보내기 위해 나무·참대 등으로 만든) 홈통. 〔동의어〕とい; 일본도(日本刀)의 옆면, 칼등 가까운 쪽에 낸 가늘고 긴 홈; ⇒ ひのき; 비; 견줄 만한 동류의 것. 유례(類例). 〔동의어〕たぐい; 『수학』 비. 비율; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지. 비유를 써서 심정을 나타내는 시의 표현법; 비; 『문어』 황족의 아내. 〔동의어〕きさき; 『문어』 부. 불찬성. 〔동의어〕いな. 〔반의어〕 可·諾; 『문어』 비. 망모(亡母). 〔동의어〕先妣. 〔반의어〕 考; 『문어』 비; 도리에 어긋남. 좋지[옳지] 않음. 나쁨. 부정. 〔반의어〕 是. {문어·ナリ 활용 }; 불리; 과오. 잘못. 결점; 남을 헐뜯음. 비난. 비방; 비; 비. 무릎 아래를 잘라내는 고대 중국의 5형(五刑)의 한 가지. 〔동의어〕あしきり; 『문어』 비. 비밀. 신비; 『문어』 비. 계집종. 하녀; 비. 비석; 주홍빛. 진홍색. 비색(緋色)
多く
많음. 다수. 대부분; 대체로. 대개는. 흔히. 자주
要因
요인. 주요한 원인; 요원
アップ
업; 오름. 올림. 인상. 〔반의어〕 ダウン; 「アップスタイル」의 준말; 「クローズアップ」의 준말; 「クランクアップ」의 준말; (골프에서) 일정수의 홀을 더 이기고 있음. 〔반의어〕 ダウン
原材料
원재료. 원자재
値上げ
가격 인상. 값을 올림. 〔반의어〕 値下げ
ただ今後は、中東情勢などの影響でエネルギー価格の上昇が見込まれるほか、価格改定による来店客数への影響も限定的だとして、値上げの動きは続くと分析しています。
続く
이어지다. 계속되다; (같은 일이) 잇따르다. 끊이지 않다; 뒤따르다; 버금가다. 다음가다. 【문어 4단 활용 동사】
分析
분석; 『화학』 물질의 성분을 검출(檢出)함; 『철학』 복잡한 개념 등을 단순한 요소로 나눔. 2.3. 〔반의어〕 総合; 『법률』 분적. 분가; 『문어』 문책. 쓴 글에 대한 책임
影響
『문어』 영경. 영국의 수도; 영향
エネルギー
에너지. 〔동의어〕エナジー; 정력. 힘. 활력; 『물리』 물체가 일을 할 수 있는 힘의 양(量); 동력 자원
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
今後
금후. 차후. 이후
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
上昇
『언어학』 상성. 한자의 사성(四聲)의 하나. 끝이 올라가게 발음하는 음. 〔동의어〕じょうせい; 상승. 〔반의어〕 下降·低下; 『문어』 상상; 주(周)나라 때, 조정에서 빈객 접대의 예전(禮典)을 돕던 이; 송(宋)나라 때 재상이 2명인 경우의 상위자(上位者); 『문어』 상장. 상위의 장군; 『문어』 승상. 〔동의어〕丞相; 옛날, 일본에서 「大臣」의 딴이름; 『문어』 조장. 각 조목을 갈라서 쓴 문장; 『문어』 성장. 성을 지키는 장수; 『문어』 성장. 적을 막는 성벽·제방 등의 장애; 『문어』 성장. 성의 담장. 성벽; 상승. 항상 이김
情勢
상세. 상고. 상대. 먼 옛날. 〔동의어〕上古·上代. 〔참고〕 일본 역사의 시대 구분의 하나로도 씀; ⇒ じょうしょう; 정세. 형세. 〔동의어〕なりゆき; 양성; (술·간장 등을) 빚음; 기운(機運)·상태 등을 조성함; 『문어』 ⇒ 城西; 상제. 고급으로 만듦. 고급[상등] 제품. 〔반의어〕 並製
動き
움직임. 활동; 동태. 변동. 동향; 이동(移動)
改定
개정; 개정. (이미 발표한 서적·문서 등의) 문자·문장의 잘못이나 불비(不備)를 고침; 해저. 바다밑; 개정. 재판을 하기 위하여 법정을 엶. 〔반의어〕 閉廷; 『문어』; 계제. 계단. (비유적으로) 단계; (변하여) 학문·예술을 배우는 첫 단계. 입문(서). 초보. 〔동의어〕手引き
限定
한정; 『문어』 현제. 배의 측면에 설치한 승강용 사다리. 〔동의어〕タラップ
来店
내점
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
値上げ
가격 인상. 값을 올림. 〔반의어〕 値下げ
中東
『지리·지학·지명』 중동. 〔반의어〕 極東·近東; 중등. 〔반의어〕 上等·下等.高等·初等; 《「中央闘争委員会」의 준말》 중앙 투쟁 위원회; 『문어』 ‘음력 11월’의 딴이름. 중동. 한겨울; 주두; 『식물·식물학』 암술 머리; 《「とうとう」의 관용음》 투도; 『문어』 도둑. 도둑질
永遠
ネズミとカエル
ハッピーエンド
コロナで困窮の外国人急増 横浜NPOが食料支援(20/06/20)
アイオクリ
Japanese Words - Photography
アップルが新型iPhone発表 充電にはUSBタイプC採用(2023年9月13日)
たばこの購入を一生禁止に 若者対象にNZで新法案(2021年12月10日)
環境問題に興味持って 湘南江の島駅でSDGsイベント(2021年11月28日)
目を閉じれば夏が見える
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi