天皇陛下の即位を祝うパレード「祝賀御列の儀」が行われ、約11万9000人が沿道に集まりました。
The parade celebrates the Emperor's coronation About 119,000 people gathered (19/11/10)
211 view天皇陛下の即位を祝うパレード「祝賀御列の儀」が行われ、約11万9000人が沿道に集まりました。
A parade celebrating the coronation of the Emperor, called "The Congratulation Parade Ceremony" was held, and about 119,000 people gathered on both sides of the road to witness this event.午後3時、宮内庁楽部による「令和」の演奏に合わせて
At 3:00 pm today, along with "Reiwa" performance made by the Royal Music Department,天皇皇后両陛下が乗られたオープンカーが皇居の宮殿を出発しました。
an open car carrying the Emperor and Empress departed from the Imperial Palace.皇居前広場から赤坂御所まで4.6キロのコースには約11万9000人が集まり
About 119,000 people gathered on the both sides of the 4.6-kilometer road from the Imperial Palace Square to the Akasaka Gosho Palace,両陛下は車から手を振って応えられていました。
and from the car, both the Emperor and the Queen waved in response.皇后さまが涙を拭うような仕草をされる場面もありました。
The scene that the queen bursted into tears was also recorded.なんかもう感激しちゃって、会えてうれしいっていう感じもありました
I had may feelings now, and also very happy to meet them.もうきれいでした。はっきりした顔で美しいですね。神々しかったです
They are so beautiful. Their faces are really beautiful. I even think they may be Gods.何か新しい日本がやって来るかなってということを凄く感じられたので良かったなと思います
It would be good if they could bring something new and change Japan.今週の14日からは即位に伴う儀式のうち最も重要とされる大嘗祭が始まります。
From the 14th of this week, the first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor, considered to be the most important along with the coronation ceremonies, will begin.天皇陛下の即位を祝うパレード「祝賀御列の儀」が行われ、約11万9000人が沿道に集まりました。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
祝う
To congratulate, to celebrate, to observe (a festival)
列
Queue, line, row, column, sequence, string, train
人
Person
集まる
To gather, to collect, to assemble
御
August; beautiful
万
Many, all
即位
Enthronement
パレード
Parade
儀
Ceremony; matter, affair; with regard to (used after a person''s name, a personal pronoun, etc. in epistolary style), as for, as concerns
天皇陛下
His majesty the emperor
沿道
Route, course, roadside
祝賀
celebration, congratulations
午後3時、宮内庁楽部による「令和」の演奏に合わせて
合わせる
To match (rhythm, speed, etc.); to join together, to unite, to combine, to add up; to face, to be opposite (someone); to compare, to check with; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together, to connect, to overlap; to mix, to combine; to put blade to blade, to fight
楽
Comfort, ease; raku pottery
演奏
Musical performance
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
午後
Afternoon, p.m
和
Sum; harmony, peace; japan, japanese-style
部
Department (in an organization), division, bureau; club; part, component, element; category; counter for copies of a newspaper or magazine
令
Command, order, dictation
宮内庁
Imperial household agency
天皇皇后両陛下が乗られたオープンカーが皇居の宮殿を出発しました。
出発
Departure
天皇
Emperor of japan
宮殿
Palace
皇居
Imperial palace (of japan), imperial residence
乗る
To get on (train, plane, bus, ship, etc.), to get in, to board, to take, to embark; to get on (e.g. a footstool), to step on, to jump on, to sit on, to mount; to reach, to go over, to pass; to follow, to stay (on track), to go with (the times, etc.); to take part, to participate, to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived, to be taken in; to be carried, to be spread, to be scattered; to stick, to attach, to take, to go on
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
皇后
(japanese) empress, queen
皇居前広場から赤坂御所まで4.6キロのコースには約11万9000人が集まり
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
コース
Course (route, trail, course of study, course of action, plan, option); full course meal (multiple dishes served in sequence), prix fixe meal
広場
Plaza, (public) square, piazza, forum, open space
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
人
Person
集まる
To gather, to collect, to assemble
皇居
Imperial palace (of japan), imperial residence
万
Many, all
御所
Old imperial palace
両陛下は車から手を振って応えられていました。
振る
To wave, to shake, to swing; to sprinkle, to throw (dice); to cast (actor), to allocate (work); to turn down (somebody), to reject, to jilt, to dump; to abandon, to give up, to ruin; to add kana indicating a reading of a word; to slightly change headings, to change directions; to extract by broiling, to prepare an infusion of, to decoct; to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); to bring up the main topic; to replace, to substitute; to set up a joke for somebody else
車
Car, automobile, vehicle; wheel
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
応える
To respond, to answer, to meet (e.g. demands, expectations); to affect, to take a toll, to strike home, to have an effect on, to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.), to be a strain
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
皇后さまが涙を拭うような仕草をされる場面もありました。
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
場面
Scene, setting (e.g. of novel)
仕草
Action, acting, gesture, bearing, treatment, behavior, behaviour
拭う
To wipe; to get rid of, to eliminate (e.g. one''s shame), to remove (e.g. an impression), to erase
皇后
(japanese) empress, queen
なんかもう感激しちゃって、会えてうれしいっていう感じもありました
感じ
Feeling, sense, impression
感激
Deep emotion, impression, inspiration
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
ちゃう
No!; isn''t it?, wasn''t it?
もうきれいでした。はっきりした顔で美しいですね。神々しかったです
美しい
Beautiful, lovely
はっきり
Clearly, plainly, distinctly; to be clear, to be definite, to be certain, to be exact, to become clear, to clear up
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
何か新しい日本がやって来るかなってということを凄く感じられたので良かったなと思います
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
凄い
Terrible, dreadful; amazing (e.g. of strength), great (e.g. of skills), wonderful, terrific; to a great extent, vast (in numbers)
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
日本
Japan
感じる
To feel, to sense, to experience
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
やって来る
To come along, to come around, to turn up; to arrive at the present, to get where one is, to have been doing something (for a period of time)
今週の14日からは即位に伴う儀式のうち最も重要とされる大嘗祭が始まります。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
最も
Most, extremely
重要
Important, momentous, essential, principal, major
儀式
Ceremony, rite, ritual, service
伴う
To accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upon
今週
This week
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
即位
Enthronement
大嘗祭
first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor
東京スカイツリー向かって泳ぐ“こいのぼりフェス” 全国各地から約800匹が一堂に(2022年5月5日)
命に嫌われている。
東京で新たに131人の感染確認 3日連続で100人超(20/07/04)
世界の彫刻家が集結「木彫刻キャンプ」制作大詰め 富山・南砺市(2023年8月27日)
ロウバイの花が見頃 つややかな黄色が冬の空に(20/01/03)
最後の雨
ムーミン一家史上最大の危機! 原作者生誕100周年記念作品 「劇場版ムーミン 南の海で楽しいバカンス」予告編 #Moomins #animation movie
ハルノヒ
未就学児への“マスク推奨”見直しへ 夏の熱中症リスク踏まえ(2022年5月18日)
相次ぐイベント中止で・・・ 生花の売り上げ落ち込む(20/03/11)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi