イケアは毛布や収納ケースなどの生活雑貨やベッドフレームなど、200点以上の商品を値下げすると発表しました。
Discount more than 200 IKEA products Implemented by reducing packaging materials (2021/07/30)
343 viewイケアは毛布や収納ケースなどの生活雑貨やベッドフレームなど、200点以上の商品を値下げすると発表しました。
値下げ幅は20円から5000円となります。
人気の商品を大量生産することで梱包材を削減したほか、製造業者からの直接輸送で低価格を実現したとしています。
消費者の節約志向が高まっていることから、小売業界ではユニクロや無印良品などでも値下げをする動きが相次いでいます。
イケアは毛布や収納ケースなどの生活雑貨やベッドフレームなど、200点以上の商品を値下げすると発表しました。
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
生活
『수학』 정할. 시컨트(secant). 〔동의어〕セカント; 생활. 삶
点
표시로 찍는 점. 〔동의어〕ぽち; 「ちょぼがたり」의 준말; 「ちょぼいち」의 준말
発表
발표
毛布
모포. 담요. 〔동의어〕ケット·ブランケット
ケース
케이스; 상자. 갑. 용기; (영문법에서) 격(格)
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
ベッド
베드; 침대; 『농학·농림·농업』 화단(花壇). 묘상(苗床); 선반(旋盤)의 주축대(主軸臺)·왕복대(往復臺) 등을 싣고 이동시키는 받침대
収納
수납; (금품 등을) 받아들임; (농작물 등을) 거두어들임; (장이나 상자 등에) 다 쓴 물건을 거두어 넣음
値下げ
가격[요금] 인하. 〔반의어〕 値上げ
フレーム
프레임; 테. 틀; 나무 등으로 만든 온상(溫床); 운동하는 기계를 받치는 고정 부분
雑貨
잡화.
値下げ幅は20円から5000円となります。
幅
《수를 나타내는 고유어에 붙어》 천의 너비를 세는 말. 폭. 〔참고〕 「一幅」는 보통 경척(鯨尺)으로 9치 내지 한 자(약 30~ 36cm); 들. 들판. 〔동의어〕野原; 논밭. 〔동의어〕田畑; 《동식물 이름에 붙어》 야생의; 화살대. 〔동의어〕矢柄; 《体言 또는 体言으로 취급되는 말에 붙음. 体言을 수식하므로 連体修飾格, 소유 혹은 소속을 나타내므로 所有格이라 불린다》; 소유·소속을 나타냄. …의; 소재(所在)·시기(時期) 등을 나타냄. …에 있는. …동안의; 작자(作者)를 나타냄. …이 지은; 내용적인 관련을 나타냄. …에 관한; 명칭을 나타냄. …의; 동격(同格)을 나타냄. …인. …라는; 〈상대적 개념을 나타내는 말이 따르며〉 이 개념이 적용되는 대상·기준을 나타냄; 〈뒤에 「ため」 「よう」 「故」 등의 形式名詞가 따르며〉 실질(實質)을 나타냄; 〈성상(性狀)·수량·순서를 나타내는 말에 붙어〉 속성(屬性)·종별을 나타냄. …(으)로 된; 〈동작을 나타내는 名詞가 따르며〉 동작의 주어를 속격(屬格)의 꼴로 간접적으로 나타냄. …의. …가 하는; 〈동작을 나타내는 名詞가 딸리어〉 동작의 목적어에 해당하는 것을 속격(屬格)의 꼴로 간접적으로 나타냄. …을[를]…하는데. …의 …에; 〈体言의 連体修飾句와 被修飾語의 중간에 위치하는 꼴로〉 동격(同格)을 나타냄. …라고 하는. 〔동의어〕…という; 〈連体修飾句 속에서 쓰이어〉 주격(主格) 혹은 대상격(對象格)을 나타냄. …가. …이. …를[을]; 〈名詞句에 쓰여〉 주격 또는 대상격을 나타냄. …가[이]. …를[을]; 『문어』 〈주문(主文) 속에 쓰이어〉 주격(主格)을 나타냄. …이[가]; 〈被修飾語가 修飾語의 앞에 나와, 文語에서는 修飾句가 連体形, 口語에서는 修飾句에 準体助詞 「の」가 붙은 꼴로〉 서술(敍述)에 초점을 둠; 〈「体言+~」의 꼴로〉 …의 것; 〈連体形으로 끝나는 어구 또는 連体詞에 붙어 名詞句를 만듦〉 것. 일. 〔동의어〕こと·もの·ようす; 《体言 또는 名詞句에 붙음》; 〈「a~ b~」의 꼴로〉 이것저것 열거함을 나타냄. …느니 …느니; 〈「…~…ない~」의 꼴로, 흔히 否定의 「ない」가 딸리어〉 형언할 수 없을 정도로 …이다. …하다; 〈「…~なん~」의 꼴로〉; 《準体助詞 「の」가 변한 것. 用言의 連体形에 붙음. 주로 여성 또는 아동이 씀》; 〈断定의 뜻을 나타내는 말이 따르며〉 가벼운 단정을 부드럽게 나타냄. …것입니다. …(이어)요. …(해)요. 〔동의어〕のです; 〈질문의 뜻을 나타내는 말이 따르며〉 질문을 부드럽게 나타냄. …것입니까? …(이어)요? …(해)요? 〔동의어〕のですか; 〈확인의 뜻을 나타내는 말이 따르며 질문하는 꼴로〉 가벼운 자기 확인을 나타냄. …인 것입니까? …(이어)요? …(해)요? 〔동의어〕のですか; 〈강한 어투가 따르며〉 그렇게 할 것을 촉구함. 그렇게 해요
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
値下げ
가격[요금] 인하. 〔반의어〕 値上げ
人気の商品を大量生産することで梱包材を削減したほか、製造業者からの直接輸送で低価格を実現したとしています。
生産
정찬. 〔동의어〕ディナー. 〔참고〕 일본 요리에서는 「本膳料理」를 이름; 생산. 〔반의어〕 消費; 성산. 성공할 가망; 『화학』 청산. 시안화수소. 〔동의어〕シアン化水素; 처참. {문어·ナリ 활용 }; 청산; 『문어』 성산. 천황의 나이. 〔동의어〕宝算; 『천주교』 성찬; 정산. 〔반의어〕 概算; 제산. 물건을 제조하고 산출해 냄; 『의학』 제산. 위산의 과다를 억제함
人気
그 지방 일대의 기풍·기질. 〔동의어〕にんき
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
実現
실현
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
製造
성상; 제조
直接
『문어』 직절; 주저없이 재결함; 에두르지 않고 솔직함. 〔참고〕 「ちょくさい」는 관용음. {문어·ナリ 활용 }; 직접. 〔동의어〕直. 〔반의어〕 間接. {문어·ナリ 활용 }
輸送
유송. 송유. 석유를 보냄; 유층. 석유를 함유한 지층; 유조. 기름 탱크; 수송
業者
업자; 상공업 등의 사업을 경영하고 있는 사람; 동업자(同業者)
削減
삭감; ⇒ そげん
材
조제한 약임을 나타냄; 죄의 이름을 나타냄; 도시의 변두리. 시골. 〔동의어〕在所·在郷; 재. 그 곳에 있음. 그 곳에 와 있음; 목재; 재능. 인재; 재료. 원료; 재; 재물. 재산. 부(富); 인간 생활에 소용되는 것. 가치가 있는 것; 『경제』 재화
梱包
곤포. (거적이나 새끼 등으로) 짐을 꾸림. 또는 꾸린 짐짝
大量
대렵. 사냥에서 새나 짐승이 많이 잡힘. 〔반의어〕 不猟; 대량. 〔반의어〕小量; 『문어』 도량이 큼. 큰 도량. 〔동의어〕寛大; 대어. 풍어. 물고기가 많이 잡힘. 〔동의어〕たいぎょ. 〔반의어〕不漁; 《歴》 律令 제도에서, 郡司의 장관; 체량. 체중. 〔동의어〕体重; 기숙사 등에서 나옴. 〔반의어〕入寮
消費者の節約志向が高まっていることから、小売業界ではユニクロや無印良品などでも値下げをする動きが相次いでいます。
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
消費
소비. 〔반의어〕 生産
節約
절약; 졸역. 졸렬한 번역
動き
움직임. 활동; 동태. 변동. 동향; 이동(移動)
小売
『경제』 소매. 산매. 〔반의어〕 卸売り; 공리. 「地方公務員」의 옛일컬음; 공리. 공공의 이익. 〔동의어〕公益. 〔반의어〕 私利; 공리; 일반적으로 통용되는 진리; 공리. 공명과 이익; 고리. 고리짝; 고리. 〔반의어〕 低利; 『문어』 고액의 이익. 〔동의어〕巨利; 고율의 이자. 또는 그 대출금
業界
업계; 『문어』 응괴. 엉긴 덩어리
良品
양품. 우량품
値下げ
가격[요금] 인하. 〔반의어〕 値上げ
志向
『불교』 사겁. ((세계가 성립에서 파멸이 이르는 기간의 경과를 넷으로 크게 나눈 것)); 사경. ((오경(五更)의 네 번째. 지금의 오전 1시에서 3시 사이)) 〔동의어〕丑の刻; 『문어』 지공. 더없이 공평함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 지효. 지극한 효성; 『문어』 지고. 더없이 높음. 최고; 『문어』 사후; (윗사람에게) 문안을 드림; 지향; 논리학에서, 지향(指向); 『문어』 사교. 개인적인 교제; 사행. 사적인 행위. 사생활상의 행위; 『문어』 사고. 자기 혼자의 생각. 〔동의어〕私見; 지향. 일정한 목표를 향하여 나아감; 시공. 〔동의어〕しぎょう·せこう; 시행. 〔동의어〕せこう. 〔참고〕 「施行」는 딴말임; 『문어』 자행; 사고; 치구. 치석. 이똥; 『생리학』 치강. 잇속의 빈 구멍. 〔동의어〕歯髄腔; 기호. 〔동의어〕好み; 『문어』 시고. 시의 초고; 시행; 시항. 시험 항행
ウィンブルドン選手権 ロシアとベラルーシ選手参加(2023年7月3日)
富士山の登山道 今年は7/1オープンへ(2021年5月28日)
【速報】東京の新規感染者2714人 先週日曜より472人増加(2022年10月16日)
選手サインやロッカールームなど初公開 国立競技場の見学ツアー始まる(2022年4月2日)
Dearest
800mのレッドカーペット 曼珠沙華が見頃
キバナコスモスまつり 夏のゲレンデが色鮮やかに 富山・南砺市(2023年9月10日)
新国立競技場が完成 総工費1569億円、6万人収容(19/11/30)
高速道路は上りで渋滞予測 午後3時以降に最大25km(2023年4月30日)
佳子さま 皇居を訪れ「賢所」参拝 ギリシャ訪問を報告(2024年6月3日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi