被害が大きかった石川県珠洲市で地震やその後に押し寄せた津波の様子をドライブレコーダーが捉えていました。
“The house was destroyed” Moments of earthquakes and tsunamis on the burner Female driver "ran away in desperation" (2024/02/02)
173 view被害が大きかった石川県珠洲市で地震やその後に押し寄せた津波の様子をドライブレコーダーが捉えていました。
In Suzu City, Ishikawa Prefecture, which suffered serious damage, a video camera recorded the earthquake and tsunami that followed.運転手の女性が「必死に逃げた」と当時の状況を語りました。
The female driver described the situation at that time: "I ran away to save my life."珠洲市を走っていた車のドライブレコーダーが捉えた映像です。
This is a video recorded by the camera of a car driving in Suzu city.建物全体がうねるようにして左右に大きく揺れています。
The entire building undulated and shook from side to side.地震が襲ったおよそ30秒後には、住宅が崩れ落ちる様子も映っていました。
About 30 seconds after the earthquake, a house was seen collapsing.「メキメキって感じで家が潰れていく。自分が通ってきた道も全部ふさがれて、津波が来ると思って必死に上がりました」
“I feel like my house is being destroyed. The roads I passed were blocked, and I tried to climb because I thought a tsunami was coming.”車は介護施設の送迎をしていて、その後、押し寄せた津波に押し流されましたが、乗っていた7人は逃げ出して無事だったということです。
The vehicle was transporting people to and from a nursing care facility when it was later swept away by the tsunami, but the seven people on board escaped safely.被害が大きかった石川県珠洲市で地震やその後に押し寄せた津波の様子をドライブレコーダーが捉えていました。
市
City
地震
Earthquake
ドライブ
Drive, trip by car, driving; to (go for a) drive, to go on a trip by car; to drive (e.g. a car); to drive (innovation, change, etc.), to propel
被害
(suffering) damage, injury, harm
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
津波
Tsunami, tidal wave
その後
After that, afterwards, thereafter
レコーダー
Recorder (e.g. tape recorder, time recorder), recording device; recorder (musical instrument), english flute
運転手の女性が「必死に逃げた」と当時の状況を語りました。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
女性
Woman, female; feminine gender
必死
Frantic, desperate; inevitable death; brinkmate (inevitable checkmate)
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
当時
At that time, in those days
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
語り
Talk, recital; narration; topic
逃げ
Escape, getaway, evasion
珠洲市を走っていた車のドライブレコーダーが捉えた映像です。
市
City
ドライブ
Drive, trip by car, driving; to (go for a) drive, to go on a trip by car; to drive (e.g. a car); to drive (innovation, change, etc.), to propel
映像
Reflection, image, picture (e.g. on a television), shot; video, film, footage, clip, video recording; image in one''s mind, mental picture
車
Car, automobile, vehicle; wheel
レコーダー
Recorder (e.g. tape recorder, time recorder), recording device; recorder (musical instrument), english flute
建物全体がうねるようにして左右に大きく揺れています。
左右
Left and right; influence, control, domination
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
建物
Building
揺れ
Shaking, shake, jolt, jolting, vibration, tremor, flickering; unsettledness, instability, vacillating, wavering; existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word
大きく
In a big way, on a grand scale
地震が襲ったおよそ30秒後には、住宅が崩れ落ちる様子も映っていました。
地震
Earthquake
後
After
秒
Second (60th min)
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
住宅
Residence, housing, residential building
崩れ落ちる
To crumble down, to tumble down, to fall in
「メキメキって感じで家が潰れていく。自分が通ってきた道も全部ふさがれて、津波が来ると思って必死に上がりました」
必死
Frantic, desperate; inevitable death; brinkmate (inevitable checkmate)
感じ
Feeling, sense, impression
津波
Tsunami, tidal wave
上がり
Rise, increase, ascent; income, proceeds, return, profit, crop yield; freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); completion, stop, finish; end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.), how something comes out; after (rain, illness, etc.); ex- (e.g. ex-bureaucrat)
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
家
House (e.g. of tokugawa), family
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
全部
All, entire, whole, altogether
道
Road; way; buddhist teachings; taoism; modern administrative region of japan (hokkaido); historical administrative region of japan (tokaido, tosando, etc.); province (tang-era administrative region of china); province (modern administrative region of korea)
車は介護施設の送迎をしていて、その後、押し寄せた津波に押し流されましたが、乗っていた7人は逃げ出して無事だったということです。
無事
Safety, peace, quietness
津波
Tsunami, tidal wave
人
Person
介護
Nursing, care, caregiving, caring
車
Car, automobile, vehicle; wheel
施設
Institution, establishment, facility; (army) engineer
その後
After that, afterwards, thereafter
送迎
seeing off and meeting on return
エサ食べる姿が「可愛すぎる」音楽隊(2024年1月10日)
「SLIM」月面着陸に成功 日本初も太陽電池が発電せず…(2024年1月20日)
米軍が「東海」を「日本海」に訂正 日本政府が要請(2021年3月26日)
ANA 労組に提案 夏・冬のボーナス「ゼロ」(2021年5月11日)
光るなら
アップルティ―
テレワークで管理職は「孤独感・疎外感」懸念(2023年8月7日)
「世界をびっくりさせた」森保ジャパンが岸田総理と面会(2022年12月8日)
君がいるから
君への嘘
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy