なるほど、 山手線全部の駅で痴漢されたんですか。
なるほど、 山手線全部の駅で痴漢されたんですか。
よろしかったら、 当店のマスターが、
お客様に合ったカクテルをお作りしますよ。
かしこまりました。
マスター。 マスター。
お待たせしました。
カクテルの名前は「 人間サンドバッグ」。
今宵のあなたへ。
なるほど、 山手線全部の駅で痴漢されたんですか。
線
수의 단위. 1의 1000만분의 1; 차린 음식. 밥상. 〔동의어〕膳部; 선. 큰배; 전; 전쟁; 시합; 경쟁; 종이; 옛 화폐 단위. 貫의 천분의 1. 〔동의어〕文; 화폐 단위. 円의 백분의 1; 돈. 특히, 금속 화폐; 천; 많음. 〔참고〕 서류에 금액 등을 적을 때는 「仟」 「阡」을 씀; 『문어』 신선. 선인; 앞. 장래. 미래. 〔동의어〕将来; 이전. 전. 〔동의어〕以前; 어떤 것 이전에 있던 것. 전 것; (바둑·장기 등에서) 선. 선수. 〔동의어〕先手; 마개. (수도) 꼭지; 『생리학』 선. 샘. 동물의 분비 기관(分泌器官); 방도. 방법; 효과. 보람. 〔동의어〕かい·効果; 결국. 필경; 『문어』 찬; 시나 문장을 지음; 많은 작품 중에서 골라 편집함; 선; 실처럼 가늘고 긴 것. 금. 줄; 방향. 방침; 수준. 기준. 한도. 범위; 윤곽. 인상. 느낌; 교통·통신·전기의 선. 노선. 항로; 『수학』 선. ((위치와 길이는 있으나 폭과 두께가 없는 것)); 도로·철도·항공 노선 등을 뜻함. 선; 선. 가려 냄. 뽑음. 뽑은 것; 「選集」의 뜻을 나타냄. 선집; 「選挙」의 뜻을 나타냄. 선거; 전. 벽돌의 한 가지; 『문어』 전. 모직 깔개. 양탄자. 〔동의어〕毛氈; 천. 온천
なるほど
(듣던 바와 같이) 과연. 정말; 《고어》 ⇒ なるたけ; 상대편의 말에 긍정하거나 동의하는 뜻을 나타냄. 아무렴. 그렇고말고
駅
마구간. 말간. 〔동의어〕馬小屋·廐舎; 《고어》 역관(驛館). 역참(驛站). 〔동의어〕宿場·宿駅
全部
《副詞적으로도 씀》 전부. 모두. 전체. 〔동의어〕すべて. 〔반의어〕 一部; 전부. 앞 부분. 〔반의어〕 後部; 조리인. 요리사(料理師). 〔동의어〕料理人
痴漢
『문어』 《「しかん」의 관용음》 이완; 『문어』 지완. 더딤. 느림. {문어·ナリ 활용 }; 치한; 『문어』 치인(癡人). 〔동의어〕ばか者; 여성에게 음란한 희롱을 하는 남자; 치환; (위치·순서 따위를) 바꾸어 놓음; 『화학』 어떤 화합물의 원자나 원자단을 다른 것으로 바꿈
山手
높은 지대의 주택지. 〔참고〕 2.의 경우는 보통 「山の手」라고 함
よろしかったら、 当店のマスターが、
マスター
마스터; 장(長). 선장. 교장. 학장; 주인. 고용주. 특히 남자 주인. 〔반의어〕 マダム; 석사(碩士). 〔동의어〕修士; 숙달함. (기술을) 터득함
当店
『문어』 동천. 겨울 하늘.; 당점. 이 가게. 우리 가게.; 『문어』 동천.; 동녘 하늘. 〔반의어〕西天.; 해 뜰 무렵의 하늘. 새벽 하늘. 〔동의어〕東雲の空.; 외국산 비로드. 〔동의어〕別珍.; (문장 속의) 쉼표. 모점. 〔동의어〕点. 〔참조어〕 句点.
お客様に合ったカクテルをお作りしますよ。
カクテル
칵테일.; 혼성주(混成酒).; 여러 가지 것이 혼합된 상태.
かしこまりました。
マスター。 マスター。
マスター
마스터; 장(長). 선장. 교장. 학장; 주인. 고용주. 특히 남자 주인. 〔반의어〕 マダム; 석사(碩士). 〔동의어〕修士; 숙달함. (기술을) 터득함
お待たせしました。
カクテルの名前は「 人間サンドバッグ」。
人間
인환. 사람이 살고 있는 곳. 인간 세계. 세상; 『문어』 세상. 세간
バッグ
백. 가방; 봉지
名前
이름; 명칭; 성명. 성과 이름; (성을 뺀) 이름
サンド
《「サンドイッチ」의 준말》 샌드(위치); 샌드. 모래
カクテル
칵테일.; 혼성주(混成酒).; 여러 가지 것이 혼합된 상태.
今宵のあなたへ。
あなた
『문어』 《遠称의 指示代名詞》; 저기. 저쪽. 저편; 예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた; 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀
今宵
『문어』 오늘 저녁. 오늘 밤. 〔동의어〕今夜·今晩
ロシア軍、ザポリージャ原発から「撤退の可能性」 原子力企業トップ(2022年11月28日)
ウクライナから避難した女性 福島県で受け入れ(2022年4月7日)
形の名前を覚えよう
ウクライナ軍「へルソン州東部到達 国旗掲揚」 作戦開始の糸口も(2022年12月4日)
台湾支援のワクチン出発へ 「友情を踏まえた提供」(2021年6月4日)
上海ロックダウン2カ月 「夢の国」が・・・ディズニーランドが荒れ放題(2022年5月28日)
世界遺産「相倉合掌造り集落」で稲刈り体験会 富山(2023年9月16日)
去年1年間の有効求人倍率平均1.28倍4年ぶり前年上回る コロナ制限緩和要因か(2023年1月31日)
江戸古典奇術『手妻』: 藤山 晃太郎 at TEDxTokyo
雨のち晴レルヤ
Để lại thông tin của bạn nhé!
Bạn cần nâng cấp lên tài khoản cao cấp để sử dụng tính năng này
Bạn có chắc chắn muốn kiểm tra lại không?
Bạn hãy nâng cấp tài khoản để đọc báo không giới hạn số lần
Todaii Japanese là website học và đọc báo tiếng Nhật tích hợp các tính năng khác như từ điển, luyện tập, thi thử, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Trường Chinh, Khương Mai, Thanh Xuân, Hà Nội