インドネシアからの特別便の第2便は21日午後、成田空港に到着しました。
The second special flight back from Indonesia, where the corona virus is spreading (2021/07/21)
648 viewインドネシアからの特別便の第2便は21日午後、成田空港に到着しました。
The second special flight from Indonesia landed at Narita Airport on the afternoon of the 21st.全日空が運航する今回の特別便には、帰国を希望した日系の企業や団体の関係者やその家族など約200人が搭乗しました。
About 200 people, including people from Japanese companies and organizations and their families wishing to return to Japan, boarded this special flight operated by All Nippon Airways.「周りの職場のメンバーも感染してきているので、非常に今のこの状況を心配しています」
“The members at the workplace around me are also being infected with the virus, so I feel very worried about the situation now.”インドネシアの日本大使館によりますと、20日までの累計で現地に住む日本人約370人が感染し、17人が死亡しています。
According to the Japanese Embassy in Indonesia, by the 20th a total of about 370 Japanese people living in this area have been infected and 17 ones have died.インドネシアからの特別便の第2便は21日午後、成田空港に到着しました。
特別
Special
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
到着
Arrival
第
Ordinal
午後
Afternoon, p.m
全日空が運航する今回の特別便には、帰国を希望した日系の企業や団体の関係者やその家族など約200人が搭乗しました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
特別
Special
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
者
Person
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
希望
Hope, wish, aspiration
今回
Now, this time, lately
団体
Organization, organisation, association
人
Person
家族
Family, members of a family
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
帰国
Return to one''s country
日系
(of) japanese descent; non-japanese of japanese descent, nikkeijin; company, etc. set up with japanese capital, company managed by japanese or non-japanese of japanese descent
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
全日空
All nippon airways, ana
「周りの職場のメンバーも感染してきているので、非常に今のこの状況を心配しています」
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
周り
Circumference, girth; surroundings, neighbourhood, neighborhood, vicinity
非常
Emergency; extraordinary, unusual
メンバー
Member, participant, attendee, lineup (sport)
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
感染
Infection, contagion
今
The current ..., this; today''s ..
職場
One''s post, place of work, workplace
インドネシアの日本大使館によりますと、20日までの累計で現地に住む日本人約370人が感染し、17人が死亡しています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
人
Person
感染
Infection, contagion
現地
Actual place, local, on-site
住む
To live (of humans), to reside, to inhabit, to dwell, to abide
大使館
Embassy
日本人
Japanese person, japanese people
累計
cumulative total, accumulated total, total up to now
「感染しにくい人」 秘密は“手の汗の成分”(2020年12月14日)
東海道・山陽新幹線 名古屋駅と新大阪駅の間で入場制限の可能性(2023年8月17日)
中国“最強台風”上陸も…豪雨の上海、PCR検査場に市民殺到(2022年9月15日)
GoToトラベル 来年中ごろまで延長する方針(2020年12月3日)
珠洲市では一部の小中学校で新学期 久々の再会(2024年1月11日)
“スマホアプリ寡占”アップルとグーグルに「規制強化の法整備が必要」 公取委(2023年2月9日)
Japanese Words - Computer Words
強い冷え込み・・・横浜で“みぞれ” 日中は乾燥に注意(2021年4月10日)
クリス・ハート - 毎日がクリスマス
定期航空協会 航空機内でのマスク着用は個人の判断で(2023年2月21日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi