国土交通省は新型コロナの影響で2020年3月以降停止していた国際クルーズ船の受け入れを再開すると発表しました。
Continue to accept international cruise ships Establish infection control guidelines (2022/11/15)
385 view国土交通省は新型コロナの影響で2020年3月以降停止していた国際クルーズ船の受け入れを再開すると発表しました。
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism announced that it will continue to accept international cruise ships, which have been suspended since March 2020 due to the impact of the new strain of corona virus.「ガイドラインが策定され、我が国での国際クルーズの受け入れ再開に向けた準備が整いました」
“Now the guidelines are in place, we are ready to resume accepting international cruises in our country.”国土交通省は、ダイヤモンド・プリンセス号で新型コロナのクラスターが発生した2020年3月以来停止していた国際クルーズ船の受け入れを順次再開させると発表しました。
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism announced that it would gradually accept international cruise ships, which had been suspended since March 2020 when a cluster of novel coronavirus infections occurred on Diamond Princess.クルーズ船による旅行消費額は年間およそ800億円と推計されていて、地方での経済効果も大きいということです。
The annual consumption of cruise ships is estimated at 80 billion yen, which means that the economic benefits in rural areas are also large.国際クルーズ船の運航は来月15日に横浜を出発する商船三井の客船「にっぽん丸」のモーリシャスクルーズから順次再開される予定です。
International cruise ship operations are expected to continue sequentially, starting with the Mauritius cruise aboard the Mitsui O.S.K.国土交通省は新型コロナの影響で2020年3月以降停止していた国際クルーズ船の受け入れを再開すると発表しました。
国際
International
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
月
Monday
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
国土
Country, territory, domain, realm
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
「ガイドラインが策定され、我が国での国際クルーズの受け入れ再開に向けた準備が整いました」
国際
International
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
策定
Formulation (of a plan, policy, etc.), decision, settling on
我が国
Our country, our land, one''s own country
国土交通省は、ダイヤモンド・プリンセス号で新型コロナのクラスターが発生した2020年3月以来停止していた国際クルーズ船の受け入れを順次再開させると発表しました。
国際
International
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
以来
Since, henceforth
スター
Star (cinema, sports, etc.), celebrity, idol; star symbol, asterisk; (celestial) star
月
Monday
ダイヤモンド
Diamond
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
国土
Country, territory, domain, realm
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
プリンセス
Princess
順次
In order, sequential, seriatim
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
クルーズ船による旅行消費額は年間およそ800億円と推計されていて、地方での経済効果も大きいということです。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
経済
Economics, business, finance, economy
年間
Year (period of)
額
Forehead, brow
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
円
Yen, japanese monetary unit; circle
効果
Effect, effectiveness, efficacy, result; effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects)
消費
Consumption, expenditure
地方
District, region, area, locality; the country, countryside, the provinces, rural area
大きい
Big, large, great, loud
旅行
Travel, trip
クルーズ
Cruise
推計
Estimate, estimation
国際クルーズ船の運航は来月15日に横浜を出発する商船三井の客船「にっぽん丸」のモーリシャスクルーズから順次再開される予定です。
国際
International
出発
Departure
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
丸
Circle; entirety, whole, full, complete; money, dough, moola; enclosure inside a castle''s walls; soft-shelled turtle; suffix for ship names, suffix for names of people (esp. infants), suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc., suffix for names of dogs, horses, etc
来月
Next month
横浜
Yokohama (city)
順次
In order, sequential, seriatim
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
客船
Passenger boat
商船
merchant ship
これが“空飛ぶバイク” 2022年の実用化目指す
君じゃなきゃダメみたい
東海道新幹線のストップ、約97000人に影響 27本運休し遅れは最大3時間20分(2024年7月6日)
引退近いメルケル首相へ似顔絵の菓子で感謝の意(2021年9月18日)
「アップル」国内最大規模の直営店 開店前に1500人
たとえ届かなくても
宿泊業の8割が「人手不足」 飲食店も働き手戻らず(2023年2月18日)
正月飾りの縁起物「センリョウ」の競り 富山市(2020年12月12日)
新幹線内に乗客一時1400人取り残される 能登空港の滑走路に長さ10m超の「ひび」(2024年1月2日)
今年最強の台風19号 3連休初日に関東直撃の恐れ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi