国土交通省は新型コロナの影響で2020年3月以降停止していた国際クルーズ船の受け入れを再開すると発表しました。
Continue to accept international cruise ships Establish infection control guidelines (2022/11/15)
385 보기国土交通省は新型コロナの影響で2020年3月以降停止していた国際クルーズ船の受け入れを再開すると発表しました。
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism announced that it will continue to accept international cruise ships, which have been suspended since March 2020 due to the impact of the new strain of corona virus.「ガイドラインが策定され、我が国での国際クルーズの受け入れ再開に向けた準備が整いました」
“Now the guidelines are in place, we are ready to resume accepting international cruises in our country.”国土交通省は、ダイヤモンド・プリンセス号で新型コロナのクラスターが発生した2020年3月以来停止していた国際クルーズ船の受け入れを順次再開させると発表しました。
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism announced that it would gradually accept international cruise ships, which had been suspended since March 2020 when a cluster of novel coronavirus infections occurred on Diamond Princess.クルーズ船による旅行消費額は年間およそ800億円と推計されていて、地方での経済効果も大きいということです。
The annual consumption of cruise ships is estimated at 80 billion yen, which means that the economic benefits in rural areas are also large.国際クルーズ船の運航は来月15日に横浜を出発する商船三井の客船「にっぽん丸」のモーリシャスクルーズから順次再開される予定です。
International cruise ship operations are expected to continue sequentially, starting with the Mauritius cruise aboard the Mitsui O.S.K.国土交通省は新型コロナの影響で2020年3月以降停止していた国際クルーズ船の受け入れを再開すると発表しました。
国際
International
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
月
Monday
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
国土
Country, territory, domain, realm
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
「ガイドラインが策定され、我が国での国際クルーズの受け入れ再開に向けた準備が整いました」
国際
International
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
策定
Formulation (of a plan, policy, etc.), decision, settling on
我が国
Our country, our land, one''s own country
国土交通省は、ダイヤモンド・プリンセス号で新型コロナのクラスターが発生した2020年3月以来停止していた国際クルーズ船の受け入れを順次再開させると発表しました。
国際
International
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
以来
Since, henceforth
スター
Star (cinema, sports, etc.), celebrity, idol; star symbol, asterisk; (celestial) star
月
Monday
ダイヤモンド
Diamond
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
国土
Country, territory, domain, realm
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
プリンセス
Princess
順次
In order, sequential, seriatim
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
クルーズ船による旅行消費額は年間およそ800億円と推計されていて、地方での経済効果も大きいということです。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
経済
Economics, business, finance, economy
年間
Year (period of)
額
Forehead, brow
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
円
Yen, japanese monetary unit; circle
効果
Effect, effectiveness, efficacy, result; effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects)
消費
Consumption, expenditure
地方
District, region, area, locality; the country, countryside, the provinces, rural area
大きい
Big, large, great, loud
旅行
Travel, trip
クルーズ
Cruise
推計
Estimate, estimation
国際クルーズ船の運航は来月15日に横浜を出発する商船三井の客船「にっぽん丸」のモーリシャスクルーズから順次再開される予定です。
国際
International
出発
Departure
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
丸
Circle; entirety, whole, full, complete; money, dough, moola; enclosure inside a castle''s walls; soft-shelled turtle; suffix for ship names, suffix for names of people (esp. infants), suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc., suffix for names of dogs, horses, etc
来月
Next month
横浜
Yokohama (city)
順次
In order, sequential, seriatim
再開
Reopening, resumption, restarting
クルーズ
Cruise
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
客船
Passenger boat
商船
merchant ship
Endless Road
日本語学習 『数字(すうじ) 発音練習』 1-10 Let's learn japanese
Why your job does not get done in time | Satoshi Nakajima | TEDxSapporo
Easy Japanese 6 - Tourism
Easy Japanese 6 - Touri
東京五輪「延期した方が良い」74% ANN世論調査(20/03/23)
ネコの真似したお嫁さん
ミスター・クワイエット(しずかくん)
女の子には雛人形、折り紙でも作っちゃおう
高嶺の花子さん
リトルミス・プリンセス(プリンセスちゃん)
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이