三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
Mitsubishi Heavy Industries Promoting research on “innovative light water reactors” with enhanced safety (2022/09/29)
77 view三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
Mitsubishi Heavy Industries announced that it is conducting joint research with four power companies, including Kansai Electric Company, to develop next-generation nuclear power plants with enhanced safety.三菱重工は北海道電力や関西電力、四国電力や九州電力の4社と「革新軽水炉」と呼ばれる新型の原子炉の研究を進めています。
Mitsubishi Heavy Industries, Hokkaido Electric Power, Kansai Electric Power, Shikoku Electric Power and Kyushu Electric Power Co. are working on a new type of nuclear reactor called an "innovative light-water reactor."現在、国内外で運転している「軽水炉」をもとに、安全性を高めるとしています。
Based on the "light water reactors" currently operating in Japan and abroad, it is expected that the level of safety will be improved.具体的には建屋を岩盤に埋め込み、壁を従来よりも頑丈にするなどして自然災害やテロへの対策を強化するということです。
Specifically, the building will be embedded in bedrock and the walls made sturdier than before to strengthen measures against natural disasters and terrorism.また、万が一の事故で福島第一原発のようにすべての電源が喪失して冷却できなくなり、炉心が溶け出した場合もそれを受け止めて冷却する特殊な設備コアキャッチャーなどを備え、
In addition, in the event of an incident such as the Fukushima Daiichi nuclear power plant, all power supply is lost and cooling becomes impossible, if the core melts, the factory will be equipped with a special device such as a core catcher to catch and放射性物質が流出しないようにするということです。
the purpose is to prevent radioactive material from leaking out.三菱重工は2030年代の実用化を目指すとしています。
Mitsubishi Heavy Industries is aiming to realize it in the 2030s.三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
安全
Safety; security
研究
Study, research, investigation
明らか
Obvious, evident, clear, plain
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
設備
Equipment, device, facilities, installation
電力
Electric power
発電
Generation (e.g. power); sending a telegram, telegraphing
原子力
Atomic energy, nuclear power
社
Shrine (usually shinto)
次世代
Next generation, future generation
三菱重工は北海道電力や関西電力、四国電力や九州電力の4社と「革新軽水炉」と呼ばれる新型の原子炉の研究を進めています。
研究
Study, research, investigation
革新
Reform, innovation
原子
Atom
社
Shrine (usually shinto)
炉
Hearth, fireplace; furnace, kiln
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
軽水炉
light-water reactor
現在、国内外で運転している「軽水炉」をもとに、安全性を高めるとしています。
安全
Safety; security
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
現在
Now, current, present, present time, as of
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
高める
To raise, to lift, to boost, to enhance
国内外
Domestic and foreign, inside and outside the country
軽水炉
light-water reactor
具体的には建屋を岩盤に埋め込み、壁を従来よりも頑丈にするなどして自然災害やテロへの対策を強化するということです。
壁
Wall, partition; barrier, obstacle; chinese "wall" constellation (one of the 28 mansions)
具体
Concrete, tangible, material
強化
Strengthen, intensify, reinforce, solidify, enhancement
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
的
Mark, target
従来
Up to now, so far; traditional, conventional, usual, existing
頑丈
Solid, firm, stout, burly, strong, sturdy
災害
Calamity, disaster, misfortune
自然
Nature, spontaneity; naturally, spontaneously
建屋
Structure for housing heavy machinery
岩盤
Bedrock
埋め込み
embedding, implantation, built-in
また、万が一の事故で福島第一原発のようにすべての電源が喪失して冷却できなくなり、炉心が溶け出した場合もそれを受け止めて冷却する特殊な設備コアキャッチャーなどを備え、
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
場合
Case, situation
設備
Equipment, device, facilities, installation
特殊
Special, particular, peculiar, unique
電源
Source of electricity, electrical power; power (button on tv, etc.)
第
Ordinal
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
原発
Nuclear power plant, nuclear power generation; primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome)
出し
Dashi (japanese soup stock made from fish and kelp); pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man
備え
Preparation, provision, guarding
喪失
Loss, forfeit
万が一
If by any chance, just in case, in the worst case, in the unlikely event that, 10000 to 1
冷却
Cooling, refrigeration
キャッチャー
Catcher
炉心
nuclear reactor core
放射性物質が流出しないようにするということです。
物質
Material, substance
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
放射
Radiation, emission
流出
Discharge, outward flow, efflux, effluence, haemorrhage, hemorrhage, bleeding (e.g. ink into paper); leak of (private) information or pictures
三菱重工は2030年代の実用化を目指すとしています。
年代
Age, era, period, date
実用
Practical use, utility
目指す
To aim at, to have an eye on; to go toward, to head for
化
Action of making something, -ification
新型コロナ 東京の新規感染者1050人 重症者は63人(2021年5月1日)
モスクワ 感染拡大で“ロックダウン”検討(2021年10月21日)
歴史的“迷”勝負!?・・・小さな“訪問者”vs警備員(18/11/01)
君に贈る歌
東京大会に向け大規模訓練 バス150台で選手送迎想定(2021年6月20日)
ユニクロ「世界平和を願う」Tシャツ販売 利益を寄付に(2022年6月16日)
Weekly Japanese Words with Risa - In your Wallet
変異ウイルスの感染者 4日間で94人確認 厚労省(2021年3月10日)
Take small risks & pay attention to coincidence: Yoshiharu Habu at TEDxTokyo -
初夏のサンマ漁 今年の漁獲量はゼロ その原因は・・・(20/07/27)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi