三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
Mitsubishi Heavy Industries Promoting research on “innovative light water reactors” with enhanced safety (2022/09/29)
77 view三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
Mitsubishi Heavy Industries announced that it is conducting joint research with four power companies, including Kansai Electric Company, to develop next-generation nuclear power plants with enhanced safety.三菱重工は北海道電力や関西電力、四国電力や九州電力の4社と「革新軽水炉」と呼ばれる新型の原子炉の研究を進めています。
Mitsubishi Heavy Industries, Hokkaido Electric Power, Kansai Electric Power, Shikoku Electric Power and Kyushu Electric Power Co. are working on a new type of nuclear reactor called an "innovative light-water reactor."現在、国内外で運転している「軽水炉」をもとに、安全性を高めるとしています。
Based on the "light water reactors" currently operating in Japan and abroad, it is expected that the level of safety will be improved.具体的には建屋を岩盤に埋め込み、壁を従来よりも頑丈にするなどして自然災害やテロへの対策を強化するということです。
Specifically, the building will be embedded in bedrock and the walls made sturdier than before to strengthen measures against natural disasters and terrorism.また、万が一の事故で福島第一原発のようにすべての電源が喪失して冷却できなくなり、炉心が溶け出した場合もそれを受け止めて冷却する特殊な設備コアキャッチャーなどを備え、
In addition, in the event of an incident such as the Fukushima Daiichi nuclear power plant, all power supply is lost and cooling becomes impossible, if the core melts, the factory will be equipped with a special device such as a core catcher to catch and放射性物質が流出しないようにするということです。
the purpose is to prevent radioactive material from leaking out.三菱重工は2030年代の実用化を目指すとしています。
Mitsubishi Heavy Industries is aiming to realize it in the 2030s.三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
安全
Safety; security
研究
Study, research, investigation
明らか
Obvious, evident, clear, plain
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
設備
Equipment, device, facilities, installation
電力
Electric power
発電
Generation (e.g. power); sending a telegram, telegraphing
原子力
Atomic energy, nuclear power
社
Shrine (usually shinto)
次世代
Next generation, future generation
三菱重工は北海道電力や関西電力、四国電力や九州電力の4社と「革新軽水炉」と呼ばれる新型の原子炉の研究を進めています。
研究
Study, research, investigation
革新
Reform, innovation
原子
Atom
社
Shrine (usually shinto)
炉
Hearth, fireplace; furnace, kiln
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
軽水炉
light-water reactor
現在、国内外で運転している「軽水炉」をもとに、安全性を高めるとしています。
安全
Safety; security
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
現在
Now, current, present, present time, as of
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
高める
To raise, to lift, to boost, to enhance
国内外
Domestic and foreign, inside and outside the country
軽水炉
light-water reactor
具体的には建屋を岩盤に埋め込み、壁を従来よりも頑丈にするなどして自然災害やテロへの対策を強化するということです。
壁
Wall, partition; barrier, obstacle; chinese "wall" constellation (one of the 28 mansions)
具体
Concrete, tangible, material
強化
Strengthen, intensify, reinforce, solidify, enhancement
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
的
Mark, target
従来
Up to now, so far; traditional, conventional, usual, existing
頑丈
Solid, firm, stout, burly, strong, sturdy
災害
Calamity, disaster, misfortune
自然
Nature, spontaneity; naturally, spontaneously
建屋
Structure for housing heavy machinery
岩盤
Bedrock
埋め込み
embedding, implantation, built-in
また、万が一の事故で福島第一原発のようにすべての電源が喪失して冷却できなくなり、炉心が溶け出した場合もそれを受け止めて冷却する特殊な設備コアキャッチャーなどを備え、
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
場合
Case, situation
設備
Equipment, device, facilities, installation
特殊
Special, particular, peculiar, unique
電源
Source of electricity, electrical power; power (button on tv, etc.)
第
Ordinal
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
原発
Nuclear power plant, nuclear power generation; primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome)
出し
Dashi (japanese soup stock made from fish and kelp); pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man
備え
Preparation, provision, guarding
喪失
Loss, forfeit
万が一
If by any chance, just in case, in the worst case, in the unlikely event that, 10000 to 1
冷却
Cooling, refrigeration
キャッチャー
Catcher
炉心
nuclear reactor core
放射性物質が流出しないようにするということです。
物質
Material, substance
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
放射
Radiation, emission
流出
Discharge, outward flow, efflux, effluence, haemorrhage, hemorrhage, bleeding (e.g. ink into paper); leak of (private) information or pictures
三菱重工は2030年代の実用化を目指すとしています。
年代
Age, era, period, date
実用
Practical use, utility
目指す
To aim at, to have an eye on; to go toward, to head for
化
Action of making something, -ification
Xmasプレゼントの予算 トップは東京 最下位は・・・(19/12/25)
Learn the Top 10 Most Common Break-Up Lines in Japanese
Learn the Top 10 Most C
「全国大陶器市」開催 日本各地の焼き物が約50万点(2023年3月12日)
キツネとお面
賃上げ「物価上昇に見合う」3割 、マスク「変わらずつけている」63% ANN世論調査(2023年3月20日)
西村大臣 都内で感染者の増加傾向に「嫌な感じ」(20/06/30)
クルーズ船乗客で4人目の死者 80代の乗客が死亡(20/02/25)
君がいるから
安倍総理 緊急事態について「宣言の状況にない」(20/03/15)
落下するエレベーターで生き残るたった一つの方法
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi