成田と羽田から出入国した人の数が去年よりも99%以上減りました。
Number of immigrants GW in Narita and Haneda Decreased 99% compared to last year (20/05/13)
450 보기成田と羽田から出入国した人の数が去年よりも99%以上減りました。
The number of people leaving and entering Haneda airport and Narita airport has dropped by more than 99% compared to last year.東京出入国在留管理局によりますと、先月24日から今月6日までのゴールデンウィーク期間中の出入国者数は
According to the Tokyo Immigration Bureau, the number of people leaving and entering during the Golden Week from the 24th of the previous month to the 6th of this month was,成田空港が去年より99.0%少ない1万2720人、羽田空港も99.1%少ない5750人で、ともに去年の100分の1でした。
12,720 people at Narita Airport, 99.0% less than last year; 5750 people at Haneda Airport, 99.1% less than last year, a total of only 1/100 compared to the previous year.特に日本航空と全日空が例年、激しい競争を繰り広げていたハワイ路線は他の航空会社を含め運航自体が全くありませんでした。
In particular, at the Hawaii route, which Japan Airlines and ANA often compete fiercely every year, there is almost no flight, including other airlines.成田と羽田から出入国した人の数が去年よりも99%以上減りました。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
減る
To decrease (in size or number), to diminish, to abate
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
人
Person
去年
Last year
出入国
emigration and immigration
東京出入国在留管理局によりますと、先月24日から今月6日までのゴールデンウィーク期間中の出入国者数は
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
管理
Control, management (e.g. of a business)
期間
Period, term, interval
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
今月
This month
先月
Last month
東京
Tokyo
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
在留
stay, remain, reside
出入国
emigration and immigration
成田空港が去年より99.0%少ない1万2720人、羽田空港も99.1%少ない5750人で、ともに去年の100分の1でした。
人
Person
去年
Last year
少ない
Few, a little, scarce, insufficient, seldom
万
Many, all
分の
-th (e.g. one fifth)
特に日本航空と全日空が例年、激しい競争を繰り広げていたハワイ路線は他の航空会社を含め運航自体が全くありませんでした。
競争
Competition, contest; to compete
特に
Particularly, especially
激しい
Violent, furious, tempestuous; extreme, intense, fierce; fervent, vehement; incessant, relentless; precipitous, steep
他
Other (place, thing, person), the rest; outside, beyond; nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to); besides..., in addition to..
全く
Really, truly, entirely, completely, wholly, perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
航空
Aviation, flying
含める
To include (in a group or scope); to instruct, to make one understand; to include (a nuance), to put in (an implication); to put in (someone''s) mouth; to permeate with flavor
会社
Company, corporation; workplace
路線
Route, line, alignment
自体
Itself; one''s own body, oneself; originally, naturally, by nature, from the start
例年
Average (normal, ordinary) year; every year, annually
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
日本航空
Japan air lines, jal
全日空
All nippon airways, ana
繰り広げる
to unfold, to unroll, to open
Daily Dialogs - Shall We Eat?
Daily Dialogs - Shall W
東京都が決定 時短営業の要請25日に解除(2021年10月22日)
【二ノ国 ドラマシーン】シェリーの勇気
「アナとエルサ」も! 東京ディズニーシー“新エリア”に先駆け スペシャルイベント(2024年4月8日)
ANA再来年度の新卒採用も大幅縮小 業績不振受け(2020年11月17日)
南アルプス玄関口で「安全登山」呼びかけ(2023年4月29日)
「いないいないばあ」日本の絵本初 700万部突破(2020年11月25日)
ダンスと吹奏楽で・・・高校生が交通安全呼びかけ(2021年11月14日)
「地球から偉大な存在を奪った」トランプ氏が演説で弔意(2022年7月9日)
東京で新たに88人感染 重症患者は30人に(2020年9月22日)
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이