コンビニ大手のローソンはパッケージに記載のないアレルギー物質が混入していたとして、商品の自主回収を発表しました。
Lawson “Big salad chicken” contaminated with allergens Voluntary recall of 18,000 meals (2023/10/14)
249 viewコンビニ大手のローソンはパッケージに記載のないアレルギー物質が混入していたとして、商品の自主回収を発表しました。
Lawson, a major convenience store, announced a voluntary recall of its products because they contained allergens not listed on the packaging.回収の対象となるのは全国のローソンで販売されている「大きなサラダチキン 柚子こしょう風味」です。
The recalled item is “Big Salad Chicken Yuzu Pepper Flavor” sold at Lawson stores nationwide.10月3日から14日午後5時の間に販売されたおよそ1万8000食に、パッケージに記載のない「小麦、卵、乳成分」が混入したとしています。
About 18,000 meals sold between October 3 and 5 p.m. October 14 contained “wheat, egg and milk ingredients” that were not listed on the packaging.小麦アレルギーを持つ客に症状が表れ、昨日、製造元に連絡したことで発覚しました。
This was discovered yesterday when a customer with a wheat allergy developed symptoms and contacted the manufacturer.症状は回復しているということです。
Symptoms are improving.ローソンは混入の原因について調査中としたうえで、「お客様にご迷惑、ご心配をお掛けしたことを深くおわび申し上げます。
Lawson said they are currently investigating the cause of the contamination and said: "We deeply apologize for the inconvenience and concern we have caused our customers."今後このようなことが起こらないよう製造工程の調査を進めるとともに、再発防止に努めて参ります」とコメントしています。
We will continue to investigate the manufacturing process to ensure that such incidents do not occur in the future and will work to prevent recurrence.”コンビニ大手のローソンはパッケージに記載のないアレルギー物質が混入していたとして、商品の自主回収を発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
物質
Material, substance
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
自主
Independence, autonomy
回収
Collection, recovery, withdrawal, retrieval
記載
Record, statement, description, mention, listing, registration, booking, entry
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
コンビニ
Convenience store
パッケージ
Package
アレルギー
Allergy
混入
Mixing, adding, adulteration
回収の対象となるのは全国のローソンで販売されている「大きなサラダチキン 柚子こしょう風味」です。
サラダ
Salad
販売
Sales, selling, marketing
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
回収
Collection, recovery, withdrawal, retrieval
大きな
Big, large, great
チキン
Chicken; person who scares easily, person who lacks courage
風味
Taste, flavor, flavour
10月3日から14日午後5時の間に販売されたおよそ1万8000食に、パッケージに記載のない「小麦、卵、乳成分」が混入したとしています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
販売
Sales, selling, marketing
小麦
Wheat
月
Monday
成分
Ingredient, component, composition
乳
Milk; breast; loop; decorative bump (on a hanging bell)
記載
Record, statement, description, mention, listing, registration, booking, entry
午後
Afternoon, p.m
卵
Eggs, egg, spawn, roe; hen egg; (an expert) in the making; beginning, origin, infancy
万
Many, all
食
Meal, (one''s) diet, food, foodstuff, foodstuffs; eclipse (solar, lunar, etc.)
パッケージ
Package
混入
Mixing, adding, adulteration
小麦アレルギーを持つ客に症状が表れ、昨日、製造元に連絡したことで発覚しました。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
連絡
To contact, to get in touch; contacting, getting in touch, communication, call, message; connection, coordination, junction; intercalary, intercalaris, internuncial
小麦
Wheat
症状
Symptoms, condition
昨日
Yesterday
持つ
To hold (in one''s hand), to take, to carry; to possess, to have, to own; to maintain, to keep; to last, to be durable, to keep, to survive; to take charge of, to be in charge of
発覚
Detection, coming to light
アレルギー
Allergy
製造元
manufacturer, maker
症状は回復しているということです。
回復
Restoration, rehabilitation, recovery, return, replevin, improvement; recovery (from an illness), recuperation, convalescence
症状
Symptoms, condition
ローソンは混入の原因について調査中としたうえで、「お客様にご迷惑、ご心配をお掛けしたことを深くおわび申し上げます。
原因
Cause, origin, source
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
迷惑
Trouble, bother, annoyance
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
掛け
-clad; in the midst of; tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); times (i.e. multiplied by); able-to-seat (of a chair, etc.)
混入
Mixing, adding, adulteration
今後このようなことが起こらないよう製造工程の調査を進めるとともに、再発防止に努めて参ります」とコメントしています。
今後
From now on, hereafter
進める
To advance, to promote, to hasten
製造
Manufacture, production
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
防止
Prevention, check
再発
Return, relapse, reoccurrence
参り
Visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)
コメント
Comment; (blog) comment
工程
Process, operation, stage of a process, progress of work
有料版「ChatGPT」にマイクロソフト社の検索エンジン「Bing」を搭載(2023年5月24日)
RYOTEI-NO-AJI "Miso Soup" 90sec / Marukome
東京ディズニーランド・シー 入園制限と時短を継続(2021年3月6日)
「中秋の名月」今年も満月と同日に(2022年9月10日)
ANAが“自分だけのデジタル資産”NFT事業に参入(2023年5月30日)
アフリカの子どもたちに靴を 下取りで500円割引券(2020年9月30日)
ANA新ブランド「AirJapan」初就航は来年2月9日成田-バンコク線 全席エコノミー(2023年8月2日)
タイ最大のスラムを小倉男女共同参画担当大臣が視察(2022年9月8日)
ネットだけで電気自動車が買える 日産の新サービス(2021年6月4日)
【速報】月着陸船 着陸の達成困難と判断 日本の宇宙ベンチャー「ispace」が発表(2023年4月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi