ミスタードーナツを展開するダスキンは新型コロナウイルスの影響で自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します。
Selling donuts suitable for meals Meet the increase of takeaway customers (2021/06/09)
223 viewミスタードーナツを展開するダスキンは新型コロナウイルスの影響で自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します。
Duskin, the company that developed Mister Donut, will release donuts to match meals as the opportunity to eat at home is increasing due to the impact of the new strain of corona virus.ロールパンのように食べ飽きないドーナツを目指し、食パン作りで使われる「湯種製法」によるかみ応えのある食感が特徴です。
In order to create donuts that you won't get bored of eating like bread rolls, it has a chewy texture due to the "hot water production method" used in the bread making process.持ち帰って食べることを想定し、3個入りでの販売も行います。
Assuming that you will buy take-out, they will sell you 3 servings.マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなど、テイクアウトやデリバリーの需要に応えたファストフードの業績は好調です。
Fast food restaurants like McDonald's and Kentucky Fried Chicken are doing well to meet the demand for takeout and delivery.ミスタードーナツでも持ち帰りの客が増加していることから、需要を取り込む狙いもあります。
As the number of take-home customers grows at Mister Donut, the company also aims to capture demand.ミスタードーナツを展開するダスキンは新型コロナウイルスの影響で自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します。
合う
To come together, to merge, to unite, to meet; to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct; to be profitable, to be equitable; to do ... to each other, to do ... together
機会
Chance, opportunity
食事
Meal; to eat
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
展開
Development, evolution, progressing, unfolding; expansion, spreading out, extending, deployment, building up
発売
Sale, offering for sale, release (for sale), launch (product)
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
ウイルス
Virus; viral
化
Action of making something, -ification
ドーナツ
Doughnut, donut
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
自宅
One''s home
ミスター
mister, Mr
コロナ
corona
ロールパンのように食べ飽きないドーナツを目指し、食パン作りで使われる「湯種製法」によるかみ応えのある食感が特徴です。
湯
Hot water; hot bath, hot spring; molten iron
特徴
Feature, trait, characteristic, peculiarity, distinction
種
Seed, pip, kind, variety, quality, tone; material, matter, subject, theme, (news) copy, leaven (bread); cause, source, trick, secret, inside story
作り
Making, forming, cultivating, growing; form, appearance
製法
Manufacturing method, recipe, formula
飽き
Weariness, tiresomeness
食
Meal, (one''s) diet, food, foodstuff, foodstuffs; eclipse (solar, lunar, etc.)
応え
Response, feeling; worth ...ing, worthwhile ...ing, satisfying to ..
感
Feeling, sensation, emotion, admiration, impression
ドーナツ
Doughnut, donut
食パン
(loaf of) bread, bread in a rectangular shape
ロールパン
bread roll
持ち帰って食べることを想定し、3個入りでの販売も行います。
販売
Sales, selling, marketing
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
個
Counter for articles; counter for military units; individual
食べる
To eat; to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
想定
Hypothesis, supposition, assumption
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなど、テイクアウトやデリバリーの需要に応えたファストフードの業績は好調です。
需要
Demand, request
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
好調
Favourable, favorable, promising, satisfactory, in good shape
応え
Response, feeling; worth ...ing, worthwhile ...ing, satisfying to ..
マクドナルド
Mcdonald''s (restaurant)
テイクアウト
take-out, take-away, carry-out
デリバリー
delivery
ファストフード
fast-food
ミスタードーナツでも持ち帰りの客が増加していることから、需要を取り込む狙いもあります。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
需要
Demand, request
増加
Increase, increment, addition
狙い
Aim
ドーナツ
Doughnut, donut
持ち帰り
Takeout (i.e. food), take-out, takeaway, take-away
取り込む
To take in, to bring in, to adopt (e.g. behaviour), to introduce; to capture (e.g. image), to import; to win over, to please, to curry favour with, to flatter; to defraud of, to swindle, to embezzle; to be busy, to be in confusion, to have trouble
ミスター
mister, Mr
日本語で食べ物を言ってみよう Learn Japanese food names
『The Last of Us』サバイバーの証言 モデル 里海篇
中国・広州市の封鎖エリアが突然解除 “ゼロコロナ”緩和措置か(2022年12月1日)
ハナミズキ
赤ちゃん・子供向けアニメ
ネズミとカエル
停電の影響で断水 台風一過もライフライン大打撃
熊本県 死者54人に 今も10人の行方が分からず(20/07/08)
【速報】去年10~12月の実質GDP 年率+0.6% 2四半期ぶりのプラス成長(2023年2月14日)
いつも
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy