東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
Confirmed 212 new infections in Tokyo Number of infections exceeded 200 in 4 consecutive days (20/08/23)
154 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
According to the Tokyo city, today the number of new corona virus infections confirmed by the city was 212 cases.4日連続で200人を超えました。
Số ca nhiễm vượt quá 200 trong 4 ngày liên tiếp.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で200人を超えました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
JAL赤字見通し3000億円に下方修正 コロナ再拡大で(2021年2月1日)
スズキ 新型「スペーシア」を発表 6年ぶりフルモデルチェンジ(2023年11月10日)
“愛国”を強調 香港駐留の中国軍がPRビデオ(2021年8月10日)
皇居で「新年祝賀の儀」 愛子さまが初出席(2022年1月1日)
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 企業への質問編
SDGs実現目指して高校生が化粧品のパッケージ作り(2023年2月19日)
3連休初日 山梨県のスキー場 親子連れでにぎわう(20/01/11)
カニなど海産物の電話勧誘に注意 「日本産が売れない、助けて」などの勧誘トークも(2023年11月9日)
フランダースの犬
「ゲノム編集」トマト 血圧上昇抑える成分5倍も・・・(2021年4月23日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy