関係者によりますと、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの感染者は14人でした。
14 new cases of corona virus infection in Tokyo After 3 days, the number of infections has increased to 2 digits (20/05/24)
441 view関係者によりますと、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの感染者は14人でした。
According to related people, the number of people infected with the new strain of coronavirus confirmed today in Tokyo is 14.昨日まで2日連続で5人未満でしたが、3日ぶりに感染者が2桁になりました。
Until yesterday, for 2 consecutive days, the number of infection cases in Tokyo was fewer than 5, and after 3 days, the number of cases today has reached 2 digits.関係者によりますと、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの感染者は14人でした。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
都
Capital, metropolis
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
昨日まで2日連続で5人未満でしたが、3日ぶりに感染者が2桁になりました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
桁
Column, beam, girder, crossbeam, spar, yard; digit, decade, order of magnitude
未満
Less than, insufficient
人
Person
感染
Infection, contagion
昨日
Yesterday
ディズニーランド・パリ 4カ月ぶりに再開(20/07/16)
安倍総理「いい年にしたい」 新年初ゴルフで抱負(20/01/02)
去年の民間給与は平均458万円 2年連続増加 国税庁(2023年9月27日)
自動車大手の4月国内生産台数が減少(2022年5月30日)
花びらたちのマーチ
君がくれた夏
ラーメンケーキをついに買った(プTV)
「ドコモ口座」の被害拡大 18銀行がチャージ停止(2020年9月11日)
米5月の雇用統計 就業者数は33万9000人増加(2023年6月2日)
リトルミス・ラッキー(ラッキーちゃん)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy