昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は54人で、このうち31人が夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客でした。
54 new cases in Tokyo 31 people related to “Downtown at night” (20/06/27)
495 view昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は54人で、このうち31人が夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客でした。
東京都によりますと、31人は10代から60代の男女で、夜の繁華街のホストや客などでした。
31人のうち14人は感染経路が分かっていないということです。
都内で確認された感染者は3日連続で40人を超えましたが、
夜の街の若者が多いことから都の担当者は「感染が市中全体に広がっているわけではなく、第2波が来たとは認識していない」と話しています。
一方で、都は今後の感染状況に応じた注意喚起の方法や、注意喚起をする場合の判断の基準を見直していて、小池知事は週明けにも公表するとしています。
昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は54人で、このうち31人が夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客でした。
客
都
街
新た
者
夜
確認
伴う
店
人
員
感染
昨日
ウイルス
東京
接待
従業
新型
飲食
繁華
コロナ
東京都によりますと、31人は10代から60代の男女で、夜の繁華街のホストや客などでした。
客
都
街
夜
人
代
男女
東京
ホスト
繁華
31人のうち14人は感染経路が分かっていないということです。
分かっ
人
感染
経路
都内で確認された感染者は3日連続で40人を超えましたが、
超え
日
者
連続
確認
人
感染
都内
夜の街の若者が多いことから都の担当者は「感染が市中全体に広がっているわけではなく、第2波が来たとは認識していない」と話しています。
広がっ
都
波
街
者
夜
来
全体
担当
第
感染
多い
若者
認識
話し
市中
一方で、都は今後の感染状況に応じた注意喚起の方法や、注意喚起をする場合の判断の基準を見直していて、小池知事は週明けにも公表するとしています。
白雪姫 おとぎ話 | 子供のためのおとぎ話 | 漫画アニメーション
名前を呼ぶよ
どこへ・・・巨大ヘビ発見できず 警察が捜索打ち切り(2021年5月21日)
Weekly Japanese Words with Risa - The Weather
二月の無印良品購入品。
お花見スポット “去年のピークより人出増加”続出(2021年3月28日)
「新しい時代を拓く」岸田総理 今年の漢字は「拓」(2021年12月13日)
日本ハム 培養肉の開発コストを大幅削減(2022年12月28日)
マーガリン値上げ10月から 原料価格高騰(2021年8月13日)
人材確保や労働意欲向上など パートら賃上げ相次ぐ(2023年2月4日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi