Three Japanese phrases for any sticky classroom situation.
3 Important Phrases for Japanese Classrooms
892 viewThree Japanese phrases for any sticky classroom situation.
In this lesson, you are going to learn three useful classroom expressions.
They are super easy and you are going to learn them in less than 3 minutes.
So here are the three phrases. First we have...
もういちどおねがいします "One more time please."
ゆっくりおねがいします。 "Slowly please."
かいてください。 "Please write it down."
"Once more, please." も、う、い、ち、ど、お、ね、が、い、し、ま、す。 もういちどおねがいします。
もう means "again". いちど means "one time" or "once".
おねがいします is a phrase to be used to request some kind of service and it literally means "please, do something for me".
Remember おねがいします from the first lesson, it means "please".
So, もういちどおねがいします literally means "again, one time please" and we translate this as "once again, please".
The second phrase is ゆっくりおねがいします。 "Slowly, please."
ゆっくり means "slowly". So when you say this little つ, it means you are supposed to pause. ゆ、っ、く、り
おねがいします お、ね、が、い、し、ま、す。
This is the same as before and this is a phrase
to be used to request some kind of service. So when the teacher says something you don’t
know, you can say もういちどおねがいします, "one more time please"
and ゆっくりおねがいします "Slowly please."
Now the third useful phrase... かいてください "Please, write it down."
か、い、て、く、だ、さ、い。 かいてください。
When you want to ask someone to write down something so that you can understand it better, you can say かいてください
かいて is a conjugation of a verb meaning "to write" - かく.
ください is "please". So かいてください。 is "Please, write it down."
When you don’t understand something in the classroom, you can say... すみません、せんせい。 "Excuse me, professor" or "Excuse me, teacher."
もういちどおねがいします "One more time, please."
And to have her say slowly, ゆっくりおねがいします - "Slowly, please."
And if you still don’t understand something, you can say かいてください - "Please, write it down."
Of course you can use these expressions outside of the classroom.
Okay let’s practice. すみません、せんせい。
もういちどおねがいします。
ゆっくりおねがいします。
すみません、かいてください。
No word list
[防災・減災マメ知識]ロープワーク「フィッシャーマンズ・ノット」(2014/3/5 放送)
日本産ウイスキー54本 “過去最高額”1億円で落札
レッドブルが最大51円値下げ「より多くの方々へ・・・」(2021年1月11日)
セプテンバーさん
好きな人がいること
ANA新ブランド「AirJapan」初就航は来年2月9日成田-バンコク線 全席エコノミー(2023年8月2日)
デモ影響がディズニーに 「ストレスなく楽しめる」(19/11/05)
西村大臣 都内で感染者の増加傾向に「嫌な感じ」(20/06/30)
検査キット申し込みから届け出までオンライン完結 都が20代対象に取り組み(2022年8月1日)
ミルク煮(シチュー)を作って食べる。
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi