政府は平成に代わる新しい元号を決定し午前11時半ごろにすなあ官房長官が発表します
政府は平成に代わる新しい元号を決定し午前11時半ごろにすなあ官房長官が発表します
政府はきょう午前9時半から総理官邸で
有識者懇談会を開き新元号の原案に対し9人の有識者から意見を求めます
その上で大島衆議院議長と盾参議院議長らから意見を聴取します
その後全閣僚で協議を行った後に新元号を閣議決定する流れとなっています
決定した元号はその由来や出典などとともに午前11時半ごろ
菅官房長官が発表します
続いて安倍総理大臣が正午ごろに記者会見を行い国民に向けた談話を読み上げます
政府は平成に代わる新しい元号を決定し午前11時半ごろにすなあ官房長官が発表します
発表
발표
決定
결장. 〔반의어〕 出場; 꼭. 반드시; 결승. 옛날, 새끼에 매듭을 지어, 그 모양으로 의사 소통과 기억의 방편으로 삼던 일; 설상. 설형. 쐐기 모양(의것). 〔동의어〕楔形
政府
양(陽)과 음(陰). 플러스와 마이너스; 『물리』 (전기·자기의) 양성과 음성. 양극(陽極)과 음극(陰極); 정부
長官
위. 위쪽. 〔반의어〕 下; 상류. 〔동의어〕川上. 〔반의어〕 下; 앞부분. 앞. 첫머리; 초(初). 처음. 상순(上旬). 〔반의어〕 下; 이전. 예전. 옛날; 지체가 높은 분; 군주. 〔동의어〕天皇. 〔반의어〕 下; 〈흔히 「お~」의 꼴로〉 주군(主君). 주인; 〈흔히 「お~」의 꼴로〉 조정. 정부; 윗자리. 상좌(上座). 상석(上席). 〔반의어〕 下; 궁궐(宮闕)이 있는 곳. 즉 京都. 또는 그 지방. 〔반의어〕 下; 특히 京都 시내에서 북쪽; (부엌에 대하여) 안(쪽) 〔반의어〕 下; 객석에서 볼 때 무대의 오른쪽. 〔동의어〕上手. 〔반의어〕 下; 『역사』 대신(大臣). 대장(大將). 태수(太守). 수령(守令). (중앙·지방 관청의) 장관. 〔참고〕 관청에 따라 「頭·督·伯·正·大夫」 등으로도 썼음. 읽기는 모두 「かみ」; 신. 하느님. 신령. 특히, 부처에 대한 神道의 신; (가위바위보에서) 보. 〔동의어〕ぱあ. 〔반의어〕 石·はさみ; 머리털. 머리칼. 머리. 〔동의어〕頭髪; 손질한 머리 모양. 〔동의어〕髪形; 『문어』 가미; (음식에 다른 조미료 등을 넣어) 맛을 더함; (비유적으로) 어떤 것에 다른 것의 요소를 덧붙이거나 곁들이는 일; 가미; 좋은 맛. 진미(珍味). 훌륭한 맛; (비유적으로) 재미. 〔동의어〕面白み
代わる
대신하다. 대리하다. 〔참고〕 보통은 「代わる」를 씀; 바뀌다. 교체되다. 〔참고〕 보통 「換わる」 「替わる」를 씀. 【가능동사】 かわ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 변하다. 바뀌다; 〈「~·った」 「~·っている」의 꼴로〉 색다르다. 별나다. 별스럽다. 이상하다. 【가능동사】 かわ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
新しい
새롭다. 〔반의어〕 古い; (됨됨이가) 새롭다. 새것이다; (경향이) 낡지 않다. 혁신적이다. 현대적이다; 생생하다. 싱싱하다. 신선하다; 바뀐 지 얼마 되지 않다. 오래지 않다. あたらし·が·る 【5단 활용 자동사】 あたらし·げ 【형용동사】 あたらし·さ 【명사】 あたらし·み 【명사】 【문어형】 あたら·し {シク 활용}
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
平成
일본의 현재의 연호(年號). ((1989년 1월 8일 개원(改元))); 평정. へい-せさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 병제; 폐제. 화폐 제도; 『문어』 폐정. 악정(惡政)
元号
원호. 연호(年號); 『수학』 뺄셈의 부호. 뺄셈표. 「-」. 〔동의어〕マイナス. 〔반의어〕 加号
官房
『문어』 간모. 간계(奸計); 『정치』 관방. 내각 및 각 성(省)등에서 장관에 직속하여 인사·문서·회계 등의 총괄적 사무를 담당하는 기관; 관방. 서화(書畵)의 오른편 위쪽에 찍는 직사각형 도장. 두인(頭印). 인수인(引首印); 『의학』 감모. 감기. 〔동의어〕風邪·; 감방. 수용실; 『문어』 관망; (경치 등을) 넓고, 멀리까지 바라봄; (사태의 추이를) 약간 거리를 두고 바라봄
政府はきょう午前9時半から総理官邸で
政府
양(陽)과 음(陰). 플러스와 마이너스; 『물리』 (전기·자기의) 양성과 음성. 양극(陽極)과 음극(陰極); 정부
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
官邸
관저. 〔반의어〕 私邸; 한정. 조용한 뜰[마당]; 『문어』 감정. 무력으로 전란을 평정함; 함정; 감정. 〔동의어〕目利き
総理
『지리·지학·지명』 층리. 퇴적암의 성층(成層) 구조; 총리; 〈「内閣総理大臣」의 준말〉 수상. 총리 대신
有識者懇談会を開き新元号の原案に対し9人の有識者から意見を求めます
意見
위권. 위력과 권력; 『문어』 ⇒ 意見2.; 의견. 생각; 『철학』 확신이 없는 판단. 억견(臆見); 『법률』 위헌. 〔반의어〕 合憲; 유현. 관직에 나아가지 않고 초야에 묻혀 있는 유능한 인재
開く
잿물. (빨래 등에 쓰려고) 재를 물에 담가서 받은 윗물. 〔동의어〕あくじる; 식물이 함유한 떫은 액체[맛]. 쓴맛. ((자극적인 여러 맛을 가리키는 말)); 세련되지 않은, 집요하고 개성적인 느낌. 〔참고〕 3.은 보통 かな로 씀; 악. 〔반의어〕 善; 《고어》 악기(惡氣). 독기(毒氣); 『연극』 악역; ‘나쁨’ ‘좋지 않음’ 등을 나타냄. 악; (시간이) 나다; (공간이) 비다. 나다. 놀다; 공석이 되다. 결원이 생기다; 쓰이지 않다. 놀다; 「明ける」의 문어; 열리다; (가게의) 문을 열다. 개점(開店)하다. 영업을 하다. 1.2. 〔반의어〕 しまる; (막이) 열리다. 오르다. 〔반의어〕 とじる. 【문어 4단 활용 동사】; 뜨다. 벌리다. 열다. 〔동의어〕開く. 【문어 4단 활용 동사】; 「開ける」의 문어; 『문어』 만족하다. 싫증나다. 질리다. 물리다. 〔동의어〕飽きる. 【문어 4단 활용 동사】
求める
구하다. 찾다. 청하다. 바라다; 요구하다. 요청하다; 사다. 구입하다. 【문어형】 もと·む {하2단 활용}
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
新
《名詞에 붙어》; 거친. 황량한; (우악스럽고) 거친. 심한; 억센. 사나운; 《名詞에 붙어》 새. 신(新). 〔반의어〕 古; 새로운; 아직 쓰지 않은; (물고기의 좋은 부분을 바르고 남은) 서덜; (쌀에 섞인) 뉘; 결점. 실수. 잘못; 조잡한. 대강의. 초라한; 간단하고 성긴. 드문드문한; 인공을 가하지 않은. 자연 그대로의; 《여성어》 (주로 여자가) 놀라거나 감동하거나 했을 때 내는 소리. 어머(나). 어머머. 저런. 〔참고〕 「あらあら」라고 겹쳐서도 씀
懇談
간담. 정답게 터놓고 이야기함
元号
원호. 연호(年號); 『수학』 뺄셈의 부호. 뺄셈표. 「-」. 〔동의어〕マイナス. 〔반의어〕 加号
原案
원안
その上で大島衆議院議長と盾参議院議長らから意見を聴取します
意見
위권. 위력과 권력; 『문어』 ⇒ 意見2.; 의견. 생각; 『철학』 확신이 없는 판단. 억견(臆見); 『법률』 위헌. 〔반의어〕 合憲; 유현. 관직에 나아가지 않고 초야에 묻혀 있는 유능한 인재
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
議長
의장
盾
순. 순수함; 순진함. 꾸밈이 없고 솔직함. 순수함. {문어·ナリ·タリ 활용}; 명사에 붙어, 그것에 버금가는 것임을 나타냄. 준; 순; 열흘. 특히, 한 달을 셋으로 나눈 것; 십년을 한 단위로 나이를 세는 말; 〈接尾語적으로도 씀〉 순서. 순번; 당연함. 온당함. 〔동의어〕順当. {문어·ナリ 활용 }; 온순함. 순직함. 〔동의어〕柔順. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』; (술 등이) 불순물이 없고 진국임; 순수함. {문어·ナリ 활용 }
衆議院
『법률』 중의원. 일본 국회의 하원(下院). 〔동의어〕衆院
参議院
『법률』 참의원. 상원. 〔동의어〕参院
聴取
청취
その後全閣僚で協議を行った後に新元号を閣議決定する流れとなっています
行う
(행위를) 하다. 행동하다; 실시하다. 실행하다; 거행하다; 처리하다. 취급하다; 《고어》 법으로 처리하다. おこな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
流れ
흐름. 물결; 흐르는 물. 강. 시내; 추이. 추세. 흐름; 혈통. 계통; (학문이나 예능 등의) 계통. 유파(流派); 어떤 모임이 끝난 후 흩어져 가는 사람들. 또는 그 발길; 방랑. 유랑. 특히 창녀의 떠돌이 신세; 지붕의 물매; (전당물의) 유질(流質). 유질물; 회합·계획 등이 깨짐. 유회. 중지. 취소; 먹다 남은 술. 윗사람에게서 받는 술; 기(旗) 등을 세는 말. 폭. 〔동의어〕旒
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
決定
결장. 〔반의어〕 出場; 꼭. 반드시; 결승. 옛날, 새끼에 매듭을 지어, 그 모양으로 의사 소통과 기억의 방편으로 삼던 일; 설상. 설형. 쐐기 모양(의것). 〔동의어〕楔形
全
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
新
《名詞에 붙어》; 거친. 황량한; (우악스럽고) 거친. 심한; 억센. 사나운; 《名詞에 붙어》 새. 신(新). 〔반의어〕 古; 새로운; 아직 쓰지 않은; (물고기의 좋은 부분을 바르고 남은) 서덜; (쌀에 섞인) 뉘; 결점. 실수. 잘못; 조잡한. 대강의. 초라한; 간단하고 성긴. 드문드문한; 인공을 가하지 않은. 자연 그대로의; 《여성어》 (주로 여자가) 놀라거나 감동하거나 했을 때 내는 소리. 어머(나). 어머머. 저런. 〔참고〕 「あらあら」라고 겹쳐서도 씀
協議
협의; 협의. 좁은 뜻. 〔반의어〕 広義; 교의. 교리; 무늬목. ((종이처럼 얇게 깎은 나무. 음식을 싸거나 経木真田에 씀)) 〔참고〕 옛날에는 경문을 적는 데 썼음; 경기
閣僚
각료. 〔동의어〕閣員; 『문어』 넓고 텅 빔. 호젓하고 쓸쓸함. {문어·タリ 활용}
閣議
격투기(格鬪技); 『법률』 각의
元号
원호. 연호(年號); 『수학』 뺄셈의 부호. 뺄셈표. 「-」. 〔동의어〕マイナス. 〔반의어〕 加号
決定した元号はその由来や出典などとともに午前11時半ごろ
決定
결장. 〔반의어〕 出場; 꼭. 반드시; 결승. 옛날, 새끼에 매듭을 지어, 그 모양으로 의사 소통과 기억의 방편으로 삼던 일; 설상. 설형. 쐐기 모양(의것). 〔동의어〕楔形
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
由来
유래; 『문어』 원래. 예로부터. 〔동의어〕元来
元号
원호. 연호(年號); 『수학』 뺄셈의 부호. 뺄셈표. 「-」. 〔동의어〕マイナス. 〔반의어〕 加号
出典
출전. 고사(故事)·인용문 등의 출처인 문헌이나 서적; 점포를 새로 냄
菅官房長官が発表します
発表
발표
長官
위. 위쪽. 〔반의어〕 下; 상류. 〔동의어〕川上. 〔반의어〕 下; 앞부분. 앞. 첫머리; 초(初). 처음. 상순(上旬). 〔반의어〕 下; 이전. 예전. 옛날; 지체가 높은 분; 군주. 〔동의어〕天皇. 〔반의어〕 下; 〈흔히 「お~」의 꼴로〉 주군(主君). 주인; 〈흔히 「お~」의 꼴로〉 조정. 정부; 윗자리. 상좌(上座). 상석(上席). 〔반의어〕 下; 궁궐(宮闕)이 있는 곳. 즉 京都. 또는 그 지방. 〔반의어〕 下; 특히 京都 시내에서 북쪽; (부엌에 대하여) 안(쪽) 〔반의어〕 下; 객석에서 볼 때 무대의 오른쪽. 〔동의어〕上手. 〔반의어〕 下; 『역사』 대신(大臣). 대장(大將). 태수(太守). 수령(守令). (중앙·지방 관청의) 장관. 〔참고〕 관청에 따라 「頭·督·伯·正·大夫」 등으로도 썼음. 읽기는 모두 「かみ」; 신. 하느님. 신령. 특히, 부처에 대한 神道의 신; (가위바위보에서) 보. 〔동의어〕ぱあ. 〔반의어〕 石·はさみ; 머리털. 머리칼. 머리. 〔동의어〕頭髪; 손질한 머리 모양. 〔동의어〕髪形; 『문어』 가미; (음식에 다른 조미료 등을 넣어) 맛을 더함; (비유적으로) 어떤 것에 다른 것의 요소를 덧붙이거나 곁들이는 일; 가미; 좋은 맛. 진미(珍味). 훌륭한 맛; (비유적으로) 재미. 〔동의어〕面白み
菅
『식물·식물학』; 「かさすげ」의 옛이름
官房
『문어』 간모. 간계(奸計); 『정치』 관방. 내각 및 각 성(省)등에서 장관에 직속하여 인사·문서·회계 등의 총괄적 사무를 담당하는 기관; 관방. 서화(書畵)의 오른편 위쪽에 찍는 직사각형 도장. 두인(頭印). 인수인(引首印); 『의학』 감모. 감기. 〔동의어〕風邪·; 감방. 수용실; 『문어』 관망; (경치 등을) 넓고, 멀리까지 바라봄; (사태의 추이를) 약간 거리를 두고 바라봄
続いて安倍総理大臣が正午ごろに記者会見を行い国民に向けた談話を読み上げます
行う
(행위를) 하다. 행동하다; 실시하다. 실행하다; 거행하다; 처리하다. 취급하다; 《고어》 법으로 처리하다. おこな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
続く
이어지다. 계속되다; (같은 일이) 잇따르다. 끊이지 않다; 뒤따르다; 버금가다. 다음가다. 【문어 4단 활용 동사】
向ける
향하게 하다. 돌리다; 쏟다. 기울이다; 보내다; 돌려쓰다. 충당하다. 【문어형】 む·く {하2단 활용}; 향하다. 【문어형】 む·く {하2단 활용}; 벗겨지다. 〔동의어〕はがれる. 【문어형】 む·く {하2단 활용}
記者
기차; 기자; 희사; 『문어』 귀사. ((편지 등에서 씀)) 〔동의어〕御社; 기사. 말을 타고 달리면서 활을 쏨. 〔동의어〕馬弓. 〔반의어〕 歩射; 귀사. 회사로 돌아감
国民
『문어』 국민. 〔동의어〕こくみん
正午
정오. 낮 열두 시; 『문어』 소어; 웃으며 부드럽게 이야기함. 또는 그 이야기; 『불교』 증오. 깨달음을 엶. 진리를 깨달음. 〔동의어〕悟入
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
会見
회견; 회원권. 회의 입장권; 개헌; 호신용 단검. 비수(匕首). 〔동의어〕ふところ刀·守り刀
総理
『지리·지학·지명』 층리. 퇴적암의 성층(成層) 구조; 총리; 〈「内閣総理大臣」의 준말〉 수상. 총리 대신
談話
담화; 허물없이 이야기를 나눔. 대화. 회화; 어떤 사안에 대한 공적인 의견
読み上げる
소리 내어 읽다. 낭독하다; 다 읽다. 읽어 내다. 독파(讀破)하다. 【문어형】 よみあ·ぐ {하2단 활용}
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 志望動機編
「KIMONO」で物議の下着 新ブランド名「SKIMS」に
【約4万人参加】「東京マラソン」4年ぶり開催 警視庁が警戒 不審者の制圧訓練も(2023年3月1日)
両陛下、チャールズ国王夫妻にお別れのあいさつ 天皇陛下はエリザベス女王が眠る墓へ【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年6月28日)
災害後に道路の最低限処理 「啓開計画」石川などでなし(2024年2月1日)
冬のうた
「あぶら取りフィルム」から皮脂データ分析 花王が新サービス(2022年10月4日)
ももクロと免許返納した加山雄三さんが交通安全訴え
東京都 新たに116人感染確認 重症者は34人に(2020年11月1日)
競争激化のコード決済 楽天ペイは「オープン戦略でいく」(2023年7月12日)
Để lại thông tin của bạn nhé!
Bạn cần nâng cấp lên tài khoản cao cấp để sử dụng tính năng này
Bạn có chắc chắn muốn kiểm tra lại không?
Bạn hãy nâng cấp tài khoản để đọc báo không giới hạn số lần
Todaii Japanese là website học và đọc báo tiếng Nhật tích hợp các tính năng khác như từ điển, luyện tập, thi thử, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Trường Chinh, Khương Mai, Thanh Xuân, Hà Nội