最近、日本のすし店の倒産が少なくなっています。
Recently, the number of sushi restaurant bankruptcies has been decreasing in Japan.
前は、安い回転ずしチェーンがたくさんできて、すし店の競争がとても強くなりました。
In the past, the emergence of many inexpensive conveyor belt sushi chains led to intense competition among sushi restaurants.
また、すし職人も足りなくて、去年の1月から10月までに24店が倒産しました。
Also, due to a shortage of sushi chefs, 24 restaurants went bankrupt between January and October last year.
これは、前の年より33,3%多かったです。
This number is 33.3% higher than last year.
しかし、今年は同じ時期に倒産したすし店は17店だけでした。
However, during the same period this year, there were only 17 bankruptcies of sushi restaurants.
お米の値段やお店の運営にかかるお金は上がっていますが、倒産は減っています。
Despite rising rice prices and restaurant operating costs, the number of bankruptcies is decreasing.
その理由は、外国から日本に来るお客さんが増えたからです。
The reason is that the number of foreign tourists visiting Japan has increased.
すしは外国人にも人気があり、たくさんのお客さんがすし店に来ます。
Sushi is very popular among foreigners as well, and many customers visit sushi restaurants.
また、すし店は外国人のお客さんのために、予約をしてもらうようにしています。
Furthermore, sushi restaurants are also requiring advance reservations from foreign customers.
これで、食材のむだが少なくなり、お店の経営がよくなっています。
As a result, the amount of wasted raw materials decreased, and the restaurant’s management also improved.