大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が
21日のツインズ
戦に
2番・ピッチャーで
先発出場し
1回の
第1打席に
今シーズン35号となる
逆転のツーランホームランを
打ちました。
Shohei Ohtani, joueur vedette des Dodgers en Major League Baseball, a débuté en tant que deuxième frappeur et lanceur partant lors du match contre les Twins le 21. Lors de sa première apparition au bâton en première manche, il a frappé son 35e coup de circuit de la saison, un home run de deux points qui a permis à son équipe de prendre l’avantage.
大谷選手のホームランは
3試合連続です。
Le coup de circuit d’Otani s’est enchaîné pendant trois matchs consécutifs.
大谷選手はピッチャーとして
1回にソロホームランを
打たれたましたが、すぐにみずからの
バットで
取り
返しました。
Shohei Ohtani a concédé un home run en solo en première manche en tant que lanceur, mais il l’a aussitôt rattrapé avec sa propre batte.
投手大谷は
3回1失点で
降板復帰後最多の
46球大谷選手は
予定されていた
3回で
復帰後最多の
46球を
投げ
1失点で
降板しました。
大谷選手は
1回にツインズ
先頭のバクストン
選手に
復帰後初のホームランを
打たれましたが、その
後は
要所を
締めるピッチングで
追加点を
与えず、
3イニングで
打たれたヒットが
4本、フォボールが
1つ、
3奪三振という
内容でした。
Le joueur Ohtani a concédé son premier home run depuis son retour au premier tour face au premier frappeur des Twins, Buxton, mais par la suite, il a su resserrer son jeu dans les moments clés sans accorder de points supplémentaires. En trois manches, il a concédé quatre coups sûrs, un but sur balles et a réalisé trois retraits sur des prises.
ストレートの
最速は
159.4キロでした。
大谷選手は
失点直後の
1回の
第1打席で
逆転の
35号ツーランホームランを
打っています。
Shohei Ohtani a frappé son 35e coup de circuit, un home run de deux points, lors de sa première apparition au bâton en première manche, juste après avoir concédé des points, renversant ainsi la situation.