教団「アレフ」について、
公安調査庁は、オウム
真理教元代表の
麻原彰晃、
本名・
松本智津夫元死刑囚の
次男が
宗教指導者を
意味する「グル」の
2目">代目を
自称し、
組織運営を
主導している
などと
認定しました
Concernant la secte « Aleph », l’Agence d’enquête sur la sécurité publique a reconnu que le deuxième fils de l’ancien chef d’Aum Shinrikyo, Asahara Shoko de son vrai nom Matsumoto Chizuo, ancien condamné à mort, se présente comme le « gourou » chef spirituel de deuxième génération et dirige l’organisation.
オウム真理教から名前を変えた教団「アレフ」には、無差別の大量殺人などを起こさないよう「団体規制法」に基づく観察処分が適用され、公安調査庁は、拠点や資産などの活動実態を報告するよう義務づけていて、次の期限がことし9月までとなっています
La secte « Aleph », anciennement connue sous le nom d’Aum Shinrikyo, fait l’objet d’une mesure de surveillance en vertu de la loi sur la réglementation des organisations afin d’empêcher des meurtres de masse indiscriminés. L’Agence d’enquête sur la sécurité publique oblige le groupe à rendre compte de ses activités, de ses bases et de ses avoirs. La prochaine échéance de ce rapport est fixée à septembre de cette année.
こうした中、公安調査庁は「アレフ」について、オウム真理教元代表の麻原彰晃、本名・松本智津夫元死刑囚の次男が宗教指導者を意味する「グル」の2代目を自称し、組織運営を主導するとともに、松本元死刑囚の妻もそれを後見的に補佐する立場にあると認定しました
Dans ce contexte, l’Agence d’enquête de la sécurité publique a reconnu que, concernant « Aleph », le deuxième fils de l’ancien dirigeant d’Aum Shinrikyo, Asahara Shoko, de son vrai nom Matsumoto Chizuo, ancien condamné à mort, se désigne lui-même comme le deuxième « guru » – signifiant chef religieux – et dirige l’organisation, tandis que l’épouse de l’ancien condamné Matsumoto occupe également une position de soutien et d’assistance dans ce rôle.
その上で「アレフ」が必要な報告義務を果たさず、危険性の把握が困難な状況に変化は見られないとして、さらに半年間の再発防止処分の継続を、公安審査委員会に請求しました
Dans ce contexte, il a été demandé au Comité d’examen de la sécurité publique de prolonger de six mois supplémentaires les mesures de prévention de la récidive, estimant qu’« Aleph » n’a pas rempli ses obligations de déclaration requises et qu’aucun changement n’a été observé dans la situation où il reste difficile d’évaluer le niveau de dangerosité.
具体的には、「アレフ」のおよそ20の教団施設のうち、16か所の使用などを半年間禁止する処分を求めています
Plus précisément, il est demandé d’interdire pendant six mois l’utilisation de seize des quelque vingt installations cultuelles d’« Aleph ».
また、今回は新たに、東京や大阪など12の都道府県の土地や建物の取得などを禁止する処分も請求しました
De plus, cette fois-ci, une mesure interdisant l’acquisition de terrains et de bâtiments dans douze préfectures, dont Tokyo et Osaka, a également été demandée.
請求は今回で7回目で、公安審査委員会は、今後「アレフ」側の意見も聞いて、判断することにしています
Cest la septième demande, et la Commission dexamen de la sécurité publique a décidé découter également lavis du groupe Aleph avant de prendre une décision.