アメリカの
大統領は、
独立性が
重んじられるFRB=
連邦準備制度理事会の
本部に
異例の
訪問を
行い、パウエル
議長の
目の
前で「
彼には
金利を
引き
下げてほしい」と
述べて、
改めて
利下げを
要求しました
The President of the United States made an unusual visit to the headquarters of the Federal Reserve Board, which values its independence, and directly in front of Chairman Powell said, I want him to lower interest rates, once again demanding a rate cut.
トランプ大統領は24日、FRBの本部を訪問しました
President Trump visited the headquarters of the Federal Reserve on the 24th.
目的は建物の改修工事の視察とされ、視察後、トランプ大統領は、パウエル議長とならんで記者団の取材に応じ、工事の費用が当初の見込みを大幅に上回っていると批判しました
The purpose was said to be an inspection of renovation work on the building. After the inspection, President Trump, standing alongside Chairman Powell, responded to questions from the press and criticized that the cost of the work had greatly exceeded the initial estimates.
これに対しパウエル議長は無言で首を横に振り否定するようなそぶりをみせました
In response, Chairman Powell silently shook his head, indicating denial.
このあとトランプ大統領の話は独立性が重んじられるFRBの金融政策に及び、パウエル議長の目の前で「彼には金利を引き下げてほしい」と述べて改めて利下げを要求しました
After this, President Trump’s remarks turned to the Federal Reserve’s monetary policy, which values its independence, and he once again called for a rate cut by saying directly in front of Chairman Powell, “I want him to lower interest rates.”
トランプ大統領はこれまでもFRBに繰り返し利下げを求めてきましたが、パウエル議長は早期の利下げに慎重な姿勢を貫き対立が続いています
President Trump has repeatedly called on the Federal Reserve to cut interest rates, but Chairman Powell has remained cautious about an early rate cut, and the standoff continues.
市場ではFRBが来週29日から開く金融政策を決める会合でも政策金利を据え置くとの見方が広がっていて、今回の訪問はこれを前に改めてトランプ大統領が利下げを強く迫った形です
In the market, there is a growing expectation that the Federal Reserve will keep its policy interest rate unchanged at the meeting to decide monetary policy starting on the 29th next week, and this visit can be seen as President Trump once again strongly urging a rate cut ahead of that meeting.