航空自衛隊が
初めて
調達し、
これまで
配備の
時期が
決まっていなかったステルス
戦闘機のF35Bについて、
防衛省は
来月7日に
最初の
4機を
宮崎県の
新田原基地に
配備すると
地元の
自治体に
伝えたことが
関係者への
取材で
分かりました。
根據相關人士的採訪得知,日本防衛省已通知當地自治體,航空自衛隊首次採購、至今尚未確定部署時機的隱形戰鬥機F35B,將於下個月7日把首批4架部署在宮崎縣的新田原基地。
F35Bは
艦艇から
でも飛び
立てるステルス
戦闘機で、
防衛省は
事実上の
空母化に
向けて
甲板の
改修を
行っている
海上自衛隊の
大型護衛艦に
載せて
運用する
計画です。
F35B是一種能從艦艇起飛的隱形戰鬥機,防衛省計劃將其搭載於正在進行甲板改裝、實質上朝航空母艦化發展的海上自衛隊大型護衛艦上運用。
防衛省は
当初、ことし
3月までに
最初の
機体を
宮崎県新富町の
航空自衛隊新田原基地に
配備する
予定でしたが、
搭載する
コンピューターのソフトウエアの
改修が
遅れ、
計画がずれ
込んでいました。
國防省原本預計在今年三月底前,將第一架機體部署到宮崎縣新富町的航空自衛隊新田原基地,但由於搭載的電腦軟體改修延遲,計畫因此推遲了。
このF35Bについて
防衛省が
県や
地元の
自治体に
対し「
来月7日に
最初の
4機を
新田原基地に
配備する」と
伝えたことが
関係者への
取材で
分かりました。
據相關人士採訪得知,防衛省已通知縣政府及當地自治體,將於下個月7日把首批4架F35B部署到新田原基地。
F35Bは
垂直に
着陸できるのが
特徴ですが、
通常よりも
騒音が
大きく、
防衛省はことし
2月、これまでの
説明を
一転させて
緊急時などを
除いては
実施しないとしていた
訓練を
夜間も
含めて
新田原基地で
行うと
表明し、
基地周辺の
住民や
自治体から
強い
反発が
出ています。
F35B具有能夠垂直降落的特點,但其噪音比一般情況更大。防衛省今年2月改變了以往的說明,宣布除了緊急情況外,原本不實施的訓練將包括夜間在新田原基地進行,這引起了基地周邊居民和地方自治體的強烈反對。
地元の
反発を
受けて「
対応を
検討する」としてきた
防衛省が
今後、
どのような
案を
示すかが
焦点となります。
因為受到當地的反對,防衛省表示將「考慮對策」,今後會提出什麼樣的方案成為焦點。