水戸市の
路上で
28日夜、
6人が
次々と
刃物で
切りつけられる
などして
重軽傷を
負い、
自称48歳の
容疑者が
殺人未遂の
疑いで
逮捕された
事件で、
現場で
4本の
ナイフが
押収され、すべて
特殊な
形状をした
殺傷力の
高いものだったことが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
On the night of the 28th in Mito City, six people were seriously or slightly injured after being attacked one after another with a knife on the street. In this incident, a self-proclaimed 48-year-old suspect was arrested on suspicion of attempted murder. According to interviews with investigators, four knives were confiscated at the scene, and all of them were found to be highly lethal weapons with special shapes.
警察は
事前に
準備したナイフで
通りかかった
人を
無差別に
襲ったとみて
調べています。
The police are investigating the case, believing that the suspect indiscriminately attacked passersby with a knife that had been prepared in advance.
28日午後6時すぎ、
水戸市南町の
路上で
通りかかった
人たちが
突然、
男に
刃物で
切りつけられたり
殴られたりしました。
Around 6 p.m. on the 28th, people passing by on a street in Minami-machi, Mito City, were suddenly attacked by a man with a knife or beaten.
警察によりますと、
70歳の
男性と
65歳の
男性が
手首などを
切られて
大けがをした
ほか、
20代から
70代の
男女4人が
軽いけがをしましたが、
いずれも
命に
別状はないということです。
According to the police, a 70-year-old man and a 65-year-old man suffered serious injuries after being cut on their wrists and other areas, while four men and women in their 20s to 70s sustained minor injuries, but none of the injuries are life-threatening.
警察はいずれも
自称で、
現場近くに
住む
塩原弘和容疑者(
48)を
殺人未遂の
疑いで、
その場で
逮捕しました。
Police arrested Hirokazu Shiobara 48, who claims to live near the scene, on the spot on suspicion of attempted murder.
調べに
対して「
自宅近くの
路上で
人を
切りつけた」と
供述し、
容疑を
認めているということです。
According to the investigation, he admitted to the charge, stating, I slashed a person on the street near my home.
その
後の
調べで、
現場で、
特殊な
形状をした
殺傷力の
高いナイフが
4本押収されていたことが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Subsequent investigation revealed, through interviews with sources involved in the case, that four highly lethal knives with unusual shapes had been seized at the scene.
このうち1本はサバイバルナイフのようなものだったということです。
One of them was said to be something like a survival knife.
被害にあった
全員が
容疑者と
面識がないと
話しているということで、
警察は
事前に
準備したナイフで
通りがかりの
人を
無差別に
襲撃したとみて、
詳しい
状況を
調べています。
All of the victims have said that they had no acquaintance with the suspect, so the police believe that the suspect randomly attacked passersby with a knife that had been prepared in advance, and are investigating the details of the situation.