福島第一原子力発電所の
事故で
溶け
落ちた
核燃料デブリの
本格的な
取り
出しに
向けて、
東京電力が
具体的な
工法を
検討した
結果、
必要な
準備に
12年から
15年程度かかるとする
見通しをまとめたことが、
関係者への
取材でわかりました
As a result of Tokyo Electric Power Company’s detailed study of specific methods for the full-scale removal of the melted nuclear fuel debris from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident, it has been learned through interviews with those involved that the necessary preparations are expected to take about 12 to 15 years.
現在の
工程表で、
2030年代初頭としてきた
本格的な
取り
出しの
開始時期は、
2030年代後半以降にずれ
込むことになります
According to the current schedule, the start of full-scale retrieval, which had been set for the early 2030s, will be pushed back to the late 2030s or later.
福島第一原発では、事故で溶け落ちた核燃料と周りの構造物が混ざり合った核燃料デブリが、1号機から3号機まであわせて880トンあると推計され、その本格的な取り出しは廃炉で最大の難関とされています
At the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, it is estimated that there are a total of 880 tons of nuclear fuel debris—a mixture of melted nuclear fuel and surrounding structural materials from the accident—in Units 1 through 3. The full-scale removal of this debris is considered the biggest challenge in the decommissioning process.
政府と東京電力の工程表では、2030年代の初頭から3号機で本格的な取り出しに着手するとしていますが、東京電力が具体的な工法を検討した結果、必要な準備に今後12年から15年程度かかるとする見通しをまとめたことが、関係者への取材でわかりました
According to the timetable set by the government and TEPCO, full-scale retrieval at Unit 3 is scheduled to begin in the early 2030s. However, interviews with related parties have revealed that, as a result of TEPCOs examination of specific construction methods, they have concluded that the necessary preparations will take about 12 to 15 more years.
これにより、本格的な取り出しの開始は2030年代後半以降にずれ込むことになります
As a result, the full-scale retrieval will be delayed until the late 2030s or later.
具体的には、3号機の原子炉建屋の上部から装置を入れて、原子炉や格納容器の中にある核燃料デブリを砕くなどした上で横から回収していく案を検討していて、建屋の上部に新たな設備を作ったり、周辺の放射線量を下げたりする作業に時間がかかることがわかったということです
Specifically, they are considering a plan to insert equipment from the upper part of the No. 3 reactor building, crush the nuclear fuel debris inside the reactor and containment vessel, and then retrieve it from the side. It has been found that it will take time to construct new facilities on top of the building and to lower the surrounding radiation levels.
政府と東京電力は事故から40年となる2051年までの廃炉完了を目指していますが、多くの工程が当初の計画から遅れていて、実現性は不透明な状況です
The government and Tokyo Electric Power Company aim to complete the decommissioning by 2051, marking 40 years since the accident, but many of the processes are behind the initial schedule, making the feasibility of this goal uncertain.