女子ゴルフの
海外メジャー、
今シーズン最終戦の
全英女子オープンは
最終ラウンドが
行われ、
24歳の
山下美夢有選手が
通算11アンダーで
優勝しました。
The final round of the Womens British Open, the last overseas major of the womens golf season, was held, and 24-year-old Miyuu Yamashita won with a total score of 11-under.
山下選手は
海外メジャー
大会初制覇です。
Yamashita has won his first major overseas tournament.
山下選手は、
3日に
行われた
最終ラウンドを
2位と
1打差の
単独首位から
スタートし、
4番・パー
4で
最初のバーディーを
奪いました。
Yamashita started the final round on the 3rd as the sole leader, one stroke ahead of second place, and made his first birdie on the par-4 4th hole.
さらに、
8番・パー
3では、
持ち
味の
精度の
高いティーショットで
ピンの
近くにつけて
2つ
目のバーディーをとると、
続く
9番・パー
5で
連続バーディーを
奪い、
前半でスコアを
3つ
伸ばしました。
Furthermore, on the 8th hole, a par 3, he used his trademark accurate tee shot to land the ball close to the pin and made his second birdie. Then, on the following 9th hole, a par 5, he scored another consecutive birdie, improving his score by three strokes on the front nine.
後半はライバルが
追い
上げるなかで
我慢のゴルフが
続き、
13番のパー
5では、ティーショットをバンカーに
打ち
込み、パーパットで
長めの
距離を
残しましたが、
しっかりとねじ
込んでピンチを
切り
抜けました。
In the second half, as his rivals closed in, he had to play patient golf. On the par-5 13th hole, he hit his tee shot into a bunker and was left with a long putt for par, but he sank it firmly and got out of trouble.
山下選手は、
終盤の
17番で
初めてのボギーをたたいたもののバーディー
3つ、ボギー
1つと
安定感の
ある内容でスコアを
2つ
伸ばして
通算11アンダーとし、
2位に
2打差をつけて
優勝しました。
Yamashita made his first bogey on the 17th hole near the end, but with three birdies and one bogey, he played a steady round, improved his score by two, finished at 11-under in total, and won the tournament by two strokes over the runner-up.
今シーズンから
アメリカツアーに
本格的に
参戦した
山下選手はツアー
初勝利を
海外メジャー
大会制覇で
飾りました。
From this season, Yamashita, who started competing full-time on the American tour, celebrated her first tour victory by winning an overseas major tournament.
日本の
女子選手の
海外メジャー
大会での
優勝は、ことし
4月に
行われた
今シーズンの
第1戦を
西郷真央選手が
制して
以来、
6人目で、
全英女子オープンの
日本勢の
優勝は
2019年の
渋野日向子選手以来となりました。
The victory by a Japanese female player in an overseas major tournament is the sixth this season, following Mao Saigos win in the first event held this April, and its the first time a Japanese player has won the Womens British Open since Hinako Shibuno in 2019.
今回の
全英女子オープンで
日本勢は
山下選手をはじめ、
トップ10に
3人が
入り、
勝みなみ
選手がスコアを
3つ
伸ばして
通算9アンダーとし、アメリカツアーで
自己最高と
なる2位、
22歳の
竹田麗央選手が
通算7アンダーで
4位でした。
In this years Womens British Open, three Japanese players, including Yamashita, finished in the top 10. Minami Katsu improved her score by three to finish at 9-under, achieving her personal best of second place on the U.S. tour, and 22-year-old Reo Takeda finished fourth at 7-under.
「
この1勝は
私の
中で
思い
出に
残る」
優勝した
山下美夢有選手は
コース上で
行われた
インタビューで「
歴史のある
大会で
とても嬉しい。
ここまで
長かったが、
特に
家族には
近くで
支えてもらったので
優勝できて
嬉しい。
It’s been a long journey to get here, but I’m especially happy to have won because my family supported me closely along the way.
全英女子オープンは
難しいコースセッティングで
風も
強いが、すばらしいコンディションを
整えてくれた
人たちにも
感謝したい。
The Womens British Open has a difficult course setup and strong winds, but I also want to thank those who prepared such excellent conditions.
会場まで
駆けつけた
方々、
テレビで
応援してくれた
方々に
優勝を
届けられて
嬉しいし、
本当にこの
1勝は
私の
中で
思い
出に
残る。
Im happy that I was able to bring this victory to everyone who rushed to the venue and those who supported me on TV. This win is truly memorable for me.
これからも
頑張りたいし、
応援してほしい」と
喜びをかみしめるように
話していました。
I want to keep doing my best from now on, and I hope youll keep supporting me, she said, savoring her happiness.
「
新世紀世代」を
代表する
選手山下美夢有選手は
大阪府出身の
24歳。
笹生優花選手などとともに「
新世紀世代」と
称される
2001年度生まれを
代表する
選手です。
She is a representative player born in 2001, known as the New Century Generation along with players like Yuka Saso.
身長1メートル50センチと
小柄ながらも、
抜群の
精度を
誇るショットとパッティングの
安定感の
高さが
持ち
味です。
Although she is petite at 1 meter 50 centimeters tall, her strengths are her outstanding shot accuracy and highly consistent putting.
5歳でゴルフを
始め、
2020年に
プロに
転向すると、
2021年には
国内ツアーで
初優勝を
果たしました。
Started playing golf at the age of five, turned professional in 2020, and claimed their first domestic tour victory in 2021.
2022年には
国内ツアーでメジャー
大会2勝を
含む
5勝を
挙げて
史上最年少での
年間女王となりました。
In 2022, she won five domestic tour events, including two major tournaments, and became the youngest player ever to be crowned the annual queen.
さらに
2023年も
5勝を
挙げて
2年連続の
年間女王となり、
国内ツアーでこれまで
通算13勝と
圧倒的な
強さを
見せてきました。
In addition, she claimed 5 more wins in 2023, becoming the annual champion for the second consecutive year, and has demonstrated overwhelming strength with a total of 13 victories on the domestic tour so far.
昨シーズンは
6月の
海外メジャー
大会、
全米女子プロ
選手権で
自己最高の
2位に
入るなどして
目標としてきたパリオリンピック
出場を
果たし、メダルまであと
一歩の
4位に
入る
健闘を
見せました。
Last season, she achieved her goal of qualifying for the Paris Olympics by finishing a personal best of second place at the overseas major tournament, the Womens PGA Championship in June. She put up a strong performance, coming in fourth place, just one step away from winning a medal.
国内ツアーでは
終盤戦に
2勝したものの
年間の
ポイントランキングは
2位で、
竹田麗央選手に
年間女王の
座を
譲りましたが、
1ラウンド
当たりの
平均打数=ストローク
数は
69.1478で、
自身が
持つツアー
記録を
更新しました。
そして、
去年12月のアメリカツアーの
最終予選会で
優勝し、
今シーズンの
出場権を
獲得しました。
And then, by winning the final qualifying tournament for the U.S. tour last December, I earned the right to compete this season.
本格的に
参戦した
1年目の
目標について「
海外メジャー
大会で
勝ちたい」と
掲げ、これまで
勝利こそなかったもののトップ
10に
6回入る
安定感の
高さを
見せていました。
In his first year of full participation, he set the goal of wanting to win at an overseas major tournament. Although he hadnt achieved a victory yet, he demonstrated remarkable consistency by finishing in the top 10 six times.
これまでの
日本選手の
海外メジャー
制覇女子ゴルフの
日本選手で
初めて
海外メジャー
大会を
制したのは、
1977年の
全米女子プロ
選手権で
優勝した
樋口久子さんでした。
その
後は
日本選手として
初めてアメリカツアーの
賞金女王になった
岡本綾子さん、アメリカツアーで
通算9勝した
宮里藍さんが
何度も
挑みましたが
優勝はなりませんでした。
After that, Ayako Okamoto, who became the first Japanese player to win the money title on the American tour, and Ai Miyazato, who achieved a total of 9 wins on the American tour, both challenged many times, but neither was able to win the championship.
樋口さん
以来、
42年ぶりに
海外メジャーの
壁を
破ったのが、
2019年の
全英女子オープンを
制した
渋野日向子選手でした。
Since Ms. Higuchi, it was Hinako Shibuno who broke the barrier of overseas majors for the first time in 42 years by winning the 2019 Womens British Open.
プロテスト
合格後、わずか
1年の
渋野選手がトレードマークの
笑顔を
絶やさず、
歴史的な
快挙を
果たした
姿は
海外メディアから「スマイリング・シンデレラ」と
呼ばれました。
After passing the pro test, Shibuno, who had only been a professional for one year, achieved a historic feat without ever losing her trademark smile, leading the overseas media to call her the Smiling Cinderella.
2021年の
全米女子オープンでは
笹生優花選手と
畑岡奈紗選手が
激しく
競り
合った
末、
笹生選手がプレーオフを
制して
19歳の
史上最年少で
初優勝し、
日本の
女子選手では
3人目となる
海外メジャー
制覇を
果たしました。
At the 2021 U.S. Womens Open, Yuka Saso and Nasa Hataoka had a fierce competition, and in the end, Saso won in a playoff, becoming the youngest champion in history at 19 years old and the third Japanese female player to win a major overseas title.
そして、
去年、
6月の
全米女子オープンで
笹生選手が
3年ぶり
2回目の
優勝を
果たし、
日本選手では
男女を
通じて
初めて
海外メジャー
2勝目を
あげると、
7月にはフランスで
行われた
大会で
古江彩佳選手が
優勝しました。
And then, last year, at the U.S. Womens Open in June, Saso won for the second time in three years, becoming the first Japanese player, male or female, to win two overseas major titles. In July, Ayaka Furue won a tournament held in France.
今シーズンも、ことし
4月の
海外メジャー
第1戦で
西郷真央選手が
優勝し、
日本女子の
海外メジャー
大会制覇は
5人目となり、
日本勢が
女子の
海外メジャーの
5大会すべてを
制したことになりました。
This season, in the first overseas major held this April, Mao Saigo won, becoming the fifth Japanese woman to win an overseas major tournament. With this, Japanese players have now won all five womens overseas major tournaments.
ことしの
全英女子オープンで
優勝した
山下美夢有選手は、
日本の
女子選手では
6人目の
海外メジャー
制覇となります。
At this years Womens British Open, Miyu Yamashita, who won the championship, became the sixth Japanese female player to win a major overseas title.
一方、
男子では
2021年に
松山英樹選手が「マスターズ・トーナメント」で
優勝し、
日本の
男子選手として
初めて
海外メジャー
大会を
制しています。
On the other hand, in the mens category, Hideki Matsuyama won the Masters Tournament in 2021, becoming the first Japanese male player to win a major overseas tournament.