大阪の難波駅近くにあるあるラーメン店が、外国人観光客に対して「二重価格」を適用していることが発覚し、観光業界と日本のSNSで大きな問題となっています。
오사카 난바역 근처의 라면 가게가 외국인 관광객에게 이중 가격을 적용한 사실이 드러나 일본 관광업계와 SNS에서 큰 문제가 되고 있습니다.
特に、日本語メニューを選んだ場合の料金が1,000円程度なのに対して、英語や中国語のメニューを選ぶと、料金が約2,000円に跳ね上がるという不公平な価格差に、多くの観光客が驚きました。
특히 많은 여행자들은 일본어 메뉴를 선택하면 요리 가격이 약 1000엔인 반면, 영어 또는 중국어 메뉴를 선택하면 약 2000엔으로 급등하는 불공평한 가격 차이에 매우 놀랐습니다.
この問題は、1月4日に中国からの観光客が食事後に料金差を発見し、店に返金を求めたことでさらに注目を集めました。
이 문제는 더욱 주목을 받게 되었다. 1월 4일, 중국인 관광객이 식사를 마친 후 요금 차액을 알아채고 레스토랑에 환불을 요구했기 때문이다.
しかし、店側は「外国人むけのラーメンは味が異なる」と主張し、返金を拒否。
하지만, 레스토랑 측은 외국인용 라면은 맛이 다르다는 이유로 환불을 거부했습니다.
その後、店員は警察の介入をちらつかせ、さらには「中国人観光客を今後受け入れないことも検討している」と発言し、論争はますます激化しました。
동시에, 직원은 경찰을 부르겠다고 위협하거나 앞으로는 중국인 관광객을 받는 것을 고려하지 않겠다고까지 발언해 논란은 더욱 격화되었다.
店側の説明によれば、「外国人むけのサービスに追加料金を設定しているのは、サービス費や味の調整に必要だから」とのことですが、この言い訳では観光客の不満は収まらず、日本人の中でも観光業のイメージが傷つけられたことに対する恥ずかしさを感じる人が多いようです。
레스토랑의 설명에 따르면, 외국인 대상 서비스에 추가 요금을 적용하는 것은 양념이나 서비스 비용을 조정하기 위해 필요하다고 하지만, 이러한 이유로는 여행객들의 불만이 해소되지 않고, 많은 일본인들도 관광업의 이미지가 손상된 것에 대해 부끄러움을 느끼고 있습니다.
もし、レストランで英語メニューを選ぶと料金が倍になるという経験をしたら、どう思いますか?実際にこの店を訪れた方、感想をTodaiiに教えてください!