日本には、力が強い人のことを「おぼう力がある」と言うところがあります。
Ở Nhật Bản, có nơi gọi người khỏe mạnh là có sức mạnh obou.
秋田県には、昔、宇治川という力士がいました。
Tỉnh Akita ngày xưa có một lực sĩ tên là Ujigawa.
宇治川は、もっと力が強くなりたいと思っていました。
Ujigawa luôn mong muốn trở nên mạnh mẽ hơn nữa.
ある夜、宇治川と友だちが道を歩いていると、子どもの声がしました。
Một đêm nọ, khi Ujigawa và bạn đang đi trên đường thì nghe thấy tiếng trẻ con.
見ると、女の人が子どもを抱いていました。
Nhìn lại thì thấy một người phụ nữ đang bế một đứa trẻ.
女の人は、髪を結う間、子どもを抱いていてほしいと言いました。
Người phụ nữ nhờ họ bế đứa trẻ giúp trong lúc bà ấy chải tóc.
友だちは
喜んで
子どもを
抱きましたが、だんだん
重くなって、
我慢することができませんでした。
Người bạn vui vẻ nhận bế đứa trẻ, nhưng đứa trẻ càng lúc càng nặng, cuối cùng không chịu nổi nữa.
友だちは、子どもを投げてしまって、亡くなりました。
Người bạn đã ném đứa trẻ đi và đứa trẻ đã chết.
宇治川は、友だちのために、もう一度女の人に会いたいと思いました。
Ujigawa muốn gặp lại người phụ nữ để chuộc lỗi cho bạn mình.
そして、1か月後の夜、女の人が現れました。
Một tháng sau, vào một đêm, người phụ nữ lại xuất hiện.
宇治川は、重くなった子どもを一生懸命抱いていました。
Ujigawa cố gắng hết sức bế đứa trẻ ngày càng nặng.
女の人が髪を結い終わると、宇治川は「おぼう力」をもらうことができました。
Khi người phụ nữ chải tóc xong, Ujigawa đã nhận được sức mạnh obou.
宇治川は、とても喜んで、いろいろな物を遠くに投げて、家に帰りました。
Ujigawa rất vui mừng, ném nhiều vật đi xa rồi trở về nhà.