中国で、
安いコーヒーを
売る
会社が
増えています。
In China, more and more companies are selling inexpensive coffee.
アメリカのスターバックスは、
中国に8000ぐらいの
店があります。
There are about 8,000 Starbucks stores in China.
2017
年には、
中国のコーヒーの
売り
上げの42%ぐらいを
占めていました。
In 2017, Starbucks accounted for about 42% of coffee sales in China.
しかし、2022
年には14%ぐらいになりました。
However, by 2022, this figure had dropped to just about 14%.
中国の
会社が、
安いコーヒーを
売り
始めたからです。
That’s because Chinese companies started selling inexpensive coffee.
いろいろな
種類があって、
味もいろいろです。
There are various types, and the flavors are diverse as well.
北京の
人は「
国の
会社のコーヒーは、
値段が
安くておいしいです。
People in Beijing say, Domestic coffee brands are cheap and delicious.
私なら、
同じような
味だったら、
安いほうを
選びます」と
話しています。
If the taste is the same, Ill choose the cheaper one.
中国では、
経済の
成長が
遅くなっています。
In China, the pace of economic growth is slowing down.
若い
人など、
安いコーヒーを
買う
人が
増えています。
More and more young people and others are choosing and buying inexpensive coffee.