鹿児島県警察本部の
捜査2
課長だった
警視が、
県警の
元生活安全部長が
起訴された
情報漏えい事件などの
捜査情報を、
知人の
女性に
漏らしたとして、
地方公務員法違反の
疑いで
書類送検されたことが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Un surintendant qui était le chef de la deuxième section denquête du siège de la police de la préfecture de Kagoshima a été envoyé au parquet pour suspicion de violation de la loi sur la fonction publique locale, après avoir divulgué des informations denquête, y compris sur une affaire de fuite dinformations pour laquelle un ancien directeur du département de la sécurité publique de la police préfectorale a été inculpé, à une connaissance féminine, selon des sources proches de lenquête.
この警視は
別の
女性に
性的暴行をした
疑いでも、2
月に
書類送検されています。
Cet inspecteur a également été déféré au parquet en février pour suspicion dagression sexuelle sur une autre femme.
書類送検されたのは、鹿児島県警の前の捜査2課長で現在は警務部付の安部裕行警視(29歳)です。
La personne envoyée au parquet est Hiroyuki Abe, inspecteur de police de 29 ans, ancien chef de la deuxième section denquête de la préfecture de Kagoshima, actuellement affecté au département des affaires policières.
捜査関係者によりますと警視は去年4月と6月に県警の元生活安全部長が逮捕起訴された情報漏えい事件や、元巡査長による別の情報漏えい事件の捜査に関わる情報を、メッセージアプリで知人の女性に漏らしたとして、地方公務員法違反の疑いが持たれています。
Selon les enquêteurs, le commissaire de police est soupçonné davoir enfreint la loi sur la fonction publique locale en divulguant, via une application de messagerie, des informations à une connaissance féminine concernant laffaire de fuite dinformations pour laquelle lancien chef de la sécurité publique de la préfecture a été arrêté et inculpé en avril et juin de lannée dernière, ainsi quune autre affaire de fuite dinformations impliquant un ancien sergent de police.
警視は当時捜査2課長として、これらの事件の捜査指揮をとる立場でした。
En tant que chef de la deuxième section denquête à lépoque, le commissaire était en charge de diriger les enquêtes sur ces affaires.
警察の調べに対し、メッセージを送ったことは認めるものの、情報漏えいにはあたらないと供述しているということです。
Il a reconnu avoir envoyé le message lors de lenquête de la police, mais a déclaré que cela ne constituait pas une fuite dinformations.
警視は去年、別の知人女性に性的暴行をした疑いで2月に書類送検されましたが、この捜査の過程で情報を漏らしていた疑いが分かったということです。
Le surintendant a été envoyé aux procureurs en février dernier pour suspicion dagression sexuelle sur une autre femme quil connaissait, mais il a été découvert quil avait divulgué des informations au cours de lenquête.
県警はこの警視について県警への信頼を著しく失墜させたなどとして、停職1か月の懲戒処分にしました。
La police préfectorale a infligé une sanction disciplinaire de suspension dun mois à cet inspecteur, estimant quil avait gravement miné la confiance du public envers la police préfectorale.