アメリカのコーヒーチェーン、スターバックスは約30年前に中国で最初の店を開きました。
美国咖啡连锁店星巴克大约在30年前在中国开设了第一家门店。
その後、中国の経済が成長し、スターバックスもたくさんの店を作りました。
随后,随着中国经济的发展,星巴克也开设了更多的门店。
一時は15時間ごとに新しい店を開いていました。
中国はスターバックスにとってとても大切な市場になりました。
しかし、最近スターバックスは中国の事業の60%を中国の投資会社に売ることを発表しました。
然而,最近星巴克宣布将其在中国业务的60%出售给中国投资公司。
スターバックスは40%の株を持ち続けますが、経営の中心は中国の会社になります。
星巴克持有40%的股份,但运营的核心将转移到中国企业。
今、中国ではコーヒーの店がとても多くなり、競争が激しくなっています。
多くの店が安い値段でコーヒーを売っているので、お客さんは国産のブランドを選ぶことが多くなりました。
由于许多店铺以低价销售咖啡,顾客越来越倾向于选择本土品牌。
また、中国の経済も昔ほど元気ではなく、若い人の失業も増えています。
此外,中国经济也不如以往那样充满活力,年轻人的失业率也在上升。
そのため、人々はお金をあまり使わなくなりました。
スターバックスは2025年の売上が1%下がったと発表しました。
これは、お客さん一人あたりの支出が5%減ったからです。
専門家は、スターバックスが中国で成功し続けるためには、メニューを新しくしたり、デジタルサービスを強化したりすることが大切だと言っています。
据专家称,为了让星巴克在中国持续取得成功,有必要更新菜单并加强数字化服务。