スペインの
地中海にある「ヌエバ・タバルカ
島」は、3
世帯50
人ぐらいが
住んでいる
小さな
島です。
Nueva Tabarca Island, located in the Mediterranean Sea off Spain, is a small island where about 50 people live in three households.
島の3
分の2は
自然のままです。
Two-thirds of the islands area still remains in its natural state.
海にはたくさんの
生き
物がいます。
There are many living creatures inhabiting the sea around the island.
島には、18
世紀に
イタリアのジェノバから
逃げてきた
人たちが
住み
始めました。
In the 18th century, people who had fled from Genoa, Italy began to live on this island.
島の{まち}には、
当時の
道が
残っています。
In the island town, the roads from that era still remain.
今は、
島の3
分の1が
観光のために
整備されています。
Currently, one third of the island has been developed for tourism.
多くの
家がホテルなどに
変わりました。
Many houses have been converted into hotels and other accommodations.
島には、
夏にたくさんの
観光客が
来ます。
In summer, many tourists visit the island, and sometimes there are about ten people in a single day.
1
日1
万人ぐらいになることもあります。
島に
住む
人は、
観光客が
多すぎると、
島の
自然や
文化が
壊れそうだと
言っています。
The island residents are worried that if the number of tourists increases too much, the islands nature and culture might be destroyed.
島のまちの
中には、
猫がたくさんいます。
There are many cats in the island town.
住む
人の2
倍ぐらいの
猫がいるという
調査の
結果もあります。
According to a certain survey, there are twice as many cats as there are people living on the island.